- 注释
- 可胜:难以承受。
亡国恨:亡国之痛。
犹有:仍然有。
爱山心:对山水的热爱。
- 翻译
- 比亡国之痛更难以承受的,是我对山水的深深热爱。
- 鉴赏
这句诗出自南宋词人张俞之手,体现了诗人对失去的国家的无尽哀伤与深切怀念。其中,“可胜”一词,用以表达难以承受的巨大悲痛,而“亡国恨”,则是指因国家沦丧而产生的深沉忧虑和哀愁。“犹有爱山心”则展现了诗人对祖国山河的不变情感,即便是在国家已亡的情况下,这份对土地的热爱仍然坚持不懈。
从艺术表现上看,诗人运用“可胜”与“犹有”这两组词语,形成了一种对比强烈的情感表达。前者表达了难以忍受的痛苦,后者则是坚守不变的情怀。这两个相互对应的概念,共同构筑出一幅深沉哀伤与坚定情操交织的画面。
此诗句通过简练的语言和丰富的情感,传达了诗人复杂而深刻的心境,是中国古典文学中表达国恨主题的一颗璀璨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陌上花.忆别
灞桥两岸春风,愁损少年羁旅。
岳色河声,寂寞晋云秦雨。
梦回枕上鸡初唱,误记当时人语。
似香朝、晓起料量花事,绿窗朱户。
卷珠帘,寄与流莺嘱付。谢却高阳俦侣。
取次追欢,生恐这番迟误。
果然便有分离候,野馆荒邮尘土。
问车儿、带得愁来千里,送他归否。