但问哭陵人,秋草没来久。
- 诗文中出现的词语含义
-
半夜(bàn yè)的意思:指夜间的深夜时分。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
峨峨(é é)的意思:形容山势高耸、巍峨壮丽。
高台(gāo tái)的意思:指地势高而平坦的台地,也比喻地位高、权势大。
宫阙(gōng què)的意思:指宏伟壮丽的宫殿,也用来形容非常庞大的建筑物。
河路(hé lù)的意思:指水流奔涌,河流泛滥,道路被淹或被冲毁的景象。
筋血(jīn xuè)的意思:形容人勇敢、坚强不屈。
立制(lì zhì)的意思:建立制度或法规来规范行为或管理事务。
烈火(liè huǒ)的意思:指火势猛烈、燃烧得很旺盛的火焰,也比喻炽热的情感或极其激烈的行动。
陵人(líng rén)的意思:指能力高超的人,指才能出众、超群的人。
千年(qiān nián)的意思:指长时间,形容时间的长久。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
搜奇(sōu qí)的意思:寻找奇特、罕见的事物或现象。
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
倚云(yǐ yún)的意思:倚靠在云上,形容高傲自大的样子。
一旦(yī dàn)的意思:表示某种情况一旦发生就会引起重大的变化或后果。
云烟(yún yān)的意思:指烟雾缭绕的样子,比喻事物隐约不清、虚幻不实。
隋家柳(suí jiā liǔ)的意思:隋家柳是一个表示人物形象的成语,意指某人的性格或外貌与隋朝时期柳家的成员相似。
- 注释
- 隋氏:指隋朝。
宫阙:宫殿。
峨峨:高大巍峨。
倚:依靠。
云烟:云雾。
搜奇:搜集奇异之材。
竭:尽全力。
四海:全国各地。
立制:制定规划。
谋千年:考虑长远千年。
秦兵:秦朝军队。
半夜来:突然来袭。
烈火:熊熊大火。
高台:宫殿的高台。
万人:众多的人。
筋血:力气和鲜血。
一旦:忽然之间。
尘埃:尘土。
汴河路:汴河两岸的道路。
尚说:仍然有人说起。
隋家柳:隋代留下的柳树。
哭陵人:哭泣陵墓的人。
秋草:秋季的草。
没来久:已经很久了。
- 翻译
- 隋朝建造宫殿,高耸入云仿佛仙境。
搜集奇材遍四海,规划规模欲传承千载。
秦兵半夜突袭,熊熊大火焚烧华丽高台。
无数人流血牺牲,瞬间化为尘土消散。
你可看那汴河两岸,依旧提起隋代的垂柳。
只询问那些哭吊陵墓的人,隋朝遗迹已被秋草深深覆盖,岁月已久。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个从辉煌到毁灭的宏大场景,通过隋唐时期的历史事件,抒发了诗人对过往繁华与现实毁灭之间反差的感慨。
"隋氏造宫阙,峨峨倚云烟。搜奇竭四海,立制谋千年。" 这几句描写了隋朝建造宏伟宫殿的情景,其气势恢弘,似乎要直抵云端。同时,这也反映出隋朝在政治、经济上的雄心勃勃,意图长久。
然而接下来的两句却是另一番景象:"秦兵半夜来,烈火焚高台。" 这里直接切入到隋末的混乱局势,秦兵突袭,宫殿被焚,这强烈的对比展示了权力的脆弱和历史变迁。
随后的两句则深化了这种毁灭感:"万人聚筋血,一旦为尘埃。" 这里强调的是无数人的努力与牺牲,终究化作尘土,这不仅是对隋朝命运的写照,也是对人类历史努力与成就最终归于虚无的深刻感慨。
最后两句转向现实生活中的观察和回忆:"君看汴河路,尚说隋家柳。" 这里的"汴河路"可能是指隋唐时期的一条重要水道,而"隋家柳"则象征着过去的繁华与美好。
"但问哭陵人,秋草没来久。" 这里提到的"哭陵人"可能是指为过往历史悲伤而泣的人,而"秋草"则是一种常见的意象,用以表达时间的流逝和事物的沧桑。
整首诗通过对隋朝兴衰史实的描绘,抒发了诗人对于历史变迁、繁华落尽的深沉感慨,以及对人类努力与成就最终无常的哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
徽州吴君得妙法制墨赋诗赠之
新安松枝烧不绝,红霞碧燄相纠结。
收烟调捣三万杵,练作玄霜乌玉玦。
设来几案对端侯,云浮烟散光腾彻。
落纸三年不昏暗,一点霜纨漆无别。
廷圭巳矣潘谷死,此道只今谁得比。
水晶宫客汪廷器,吴郎继之真二美。
时时赠我两三丸,光黑异常心独喜。
日日用之无间断,经岁方能半寸毁。
黄金可得奈墨无,莫轻目前惟重耳。
嗟余不欲磨世人,愿得一笑临池水。