- 拼音版原文全文
眉 州 康 司 马 挽 歌 词 唐 /张 九 龄 家 受 专 门 学 ,人 称 入 室 贤 。刘 桢 徒 有 气 ,管 辂 独 无 年 。谪 去 长 沙 国 ,魂 归 京 兆 阡 。从 兹 匣 中 剑 ,埋 没 罢 冲 天 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
冲天(chōng tiān)的意思:形容力量、声势、气势等极为强大,无法抑制或阻挡。
从兹(cóng zī)的意思:从现在开始;从此以后
独无(dú wú)的意思:独一无二,没有比得上的。
管辂(guǎn lù)的意思:指掌管车辆行驶方向的重要角色,也比喻掌握重要权力或职责的人。
京兆(jīng zhào)的意思:指首都。
埋没(mái mò)的意思:埋没意味着被掩埋、被忽视、被遗忘或被埋藏。指人才、事物等被埋没在大众之中,没有被充分发挥或被重视。
人称(rén chēng)的意思:指代人的身份和称谓。
入室(rù shì)的意思:指被接纳、被录用、被收入某个单位或组织。
无年(wú nián)的意思:没有年份、没有限定时间的意思。
有气(yǒu qì)的意思:指人有怨气、不满或愤怒。
专门(zhuān mén)的意思:特定的目标或领域中特别熟练或专业。
- 注释
- 家:家族、家庭。
受:接受、学习。
专门学:专门的学问、专业学术。
人:世人、人们。
称:称呼、称赞。
入室贤:入室弟子、登堂入室的贤才。
刘桢:东汉文学家,以才气傲骨著称。
徒有气:空有傲骨之气。
管辂:三国时期著名术士,早逝。
独无年:独自无寿,指早逝未能长寿。
谪:贬谪、流放。
去:前往、到。
长沙国:古代地名,此处指被贬谪之地。
魂归:魂魄归宿、灵魂回到。
京兆阡:京兆,古地名,指京城附近地区;阡,墓道,这里指墓地。
从兹:从此、自此以后。
匣中剑:装在剑匣里的宝剑,比喻才华或抱负。
埋没:埋藏、被埋没、不被人知。
罢:停止、结束。
冲天:直冲云霄,此处比喻施展抱负、大展宏图。
- 翻译
- 家中世代研习专门学问,世人称赞我已入室登堂为贤才。
空有刘桢一般的傲骨才情,却如管辂般早逝未能延年。
被贬谪至偏远的长沙国,魂魄最终归宿在京兆的墓田。
从此那匣中的宝剑,只能默默埋藏,再无冲天之日。
- 鉴赏
这是一首表达对故人不幸去世的哀悼和怀念之情的挽歌。诗中“家受专门学,人称入室贤”两句描绘了逝者在生前因其学问而受到推崇,被誉为家中的賢者。接着,“刘桢徒有气,管辂独无年”则是通过历史上的两个人物来比喻现实中人才难以长久,表达了对逝者的惋惜和时代的无情。
“谪去长沙国,魂归京兆阡”两句写出了逝者生前遭遇不幸,被贬官至远方的痛苦心境,以及逝者灵魂最终回到了故土。最后,“从兹匣中剑,埋没罢冲天”则是用剑比喻逝者的志向和才华,虽已被深埋,但其精神依旧高亢冲霄。
诗歌通过对逝者生平的点滴回忆,以及对其遭遇的感慨,展现了诗人深切的哀思和对逝者不朽英才的缅怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析