- 拼音版原文全文
十 二 月 乙 卯 登 岳 阳 楼 丙 辰 再 登 宋 /张 栻 维 舟 径 上 岳 阳 楼 ,风 雨 排 空 暝 不 收 。明 日 重 来 天 色 好 ,君 山 元 自 翠 光 浮 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
君山(jūn shān)的意思:指君主的山,比喻高山峻岭。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
排空(pái kōng)的意思:排空指将物体内部的空气或者其他物质排出,使其变为空虚或空洞。
天色(tiān sè)的意思:指天空的颜色或天气的变化。也用来形容天色的明暗、亮度。
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
元自(yuán zì)的意思:指事物的根源或起源。
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
岳阳楼(yuè yáng lóu)的意思:指建筑物高耸,形象壮丽,引申为人的志向高远,抱负远大。
- 注释
- 维舟:驾船。
径上:直接登上。
岳阳楼:中国古代著名楼阁。
风雨:风雨交加。
排空:弥漫天空。
暝:夜晚。
元自:本来就是。
翠光:翠绿的光芒。
浮:显现。
- 翻译
- 我们乘船直上岳阳楼,风雨满天直到夜幕降临。
如果明天天气晴朗,再来时君山定会翠绿光华浮现在眼前。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人两次登临岳阳楼的不同景象。首句“维舟径上岳阳楼,风雨排空暝不收”中的“维舟径”,即是指直接乘船到达岳阳楼下,这里的“径”字用得十分生动,形象地表现了水路交通的便利。接下来,“风雨排空暝不收”则描绘了一幅风雨交加、天色昏暗的景象,其中“排空”二字表明风雨之势如同掀翻天空一般,气势磅礴;而“暝不收”则传达出一种持续不断的动态美。
至于次日重登楼时的情景,则是“明日重来天色好,君山元自翠光浮”。这里,“明日重来”表明诗人第二天再次攀登岳阳楼,而“天色好”则与前一天的风雨形成鲜明对比,天气晴朗。最后,“君山元自翠光浮”中的“君山”指的是洞庭湖中的君山(即今日之南洞庭湖中的君山岛),而“元自翠光浮”则形容君山在水中如同翠玉般漂浮,既描绘了君山的美丽,也暗示了一种超凡脱俗的意境。
整首诗通过对比两天气象的不同,以及岳阳楼和君山的壮丽景色,展现了诗人深邃的情感和高远的艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢