- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
翠被(cuì bèi)的意思:翠绿的被子,比喻春天大地万物都呈现出生机勃勃的景象。
得名(dé míng)的意思:获得名字或称号
藩篱(fān lí)的意思:指用来限制或保护某种事物的界限或规则。
满眼(mǎn yǎn)的意思:形容充满眼前,无法避免或忽视。
梅兄(méi xiōng)的意思:指亲兄弟般的好友关系。
名花(míng huā)的意思:指在某一领域或某一时期享有盛名的人或物。
山鬼(shān guǐ)的意思:指山中的妖怪或山里的野兽。也用来形容行为凶恶的人。
我家(wǒ jiā)的意思:指自己的家庭、家庭成员或家族。
湘娥(xiāng é)的意思:指美丽的女子。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
银台(yín tái)的意思:指权势显赫,地位崇高的官员或权贵之家。
豫章(yù zhāng)的意思:指心情舒畅、愉快。
载归(zǎi guī)的意思:指将人或物从远方平安地接回来。
正在(zhèng zài)的意思:正在指的是某个动作正在进行中,表示目前正在进行或进行中的状态。
- 注释
- 买:购买。
名花:名贵的花。
归:回家。
春风:春天的风。
豫章诗:豫章(古代地名)的诗歌。
银台:银制的台子。
挹:舀取。
月:月亮。
潋:波光粼粼。
翠被:绿色的被子。
临波:靠近水面。
山鬼:传说中的山鬼。
湘娥:湘水女神。
系牒:传递文书。
梅兄:梅花。
矾弟:矾石。
藩篱:界限。
江横处:江边的位置。
一笑:微笑。
相看:相互看着。
莫疑:不要怀疑。
- 翻译
- 我买来名贵的花儿一同载回家,春风拂面仿佛读着豫章的诗篇。
在明亮的月光下,我举杯饮酒,杯中的光芒摇曳,映照着翠绿的被子,倒影在水中显得缓慢。
山鬼和湘娥仙女都通过文书与我交流,梅花与矾石兄弟也仿佛跨越了界限成为朋友。
我家就坐落在江边,此刻我们相视而笑,无需怀疑这份美好的相遇。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世所作的《次韵张直阁水仙花二首(其一)》。诗中,诗人以买得名花为引子,表达了对水仙花的喜爱和欣赏。"春风满眼豫章诗"一句,将春风与水仙花的清新形象相结合,仿佛能看到花开如诗的美景。接下来的"银台挹月杯光潋,翠被临波袜影迟",通过描绘赏花饮酒的场景,展现出诗人闲适的生活情趣和对花的细致观察。
"山鬼湘娥通系牒,梅兄矾弟绝藩篱"运用了象征和拟人手法,将水仙花比喻为山鬼湘娥和梅花、矾石的兄弟,暗示其高洁孤傲的品质,突破了常规的界限。最后两句"我家正在江横处,一笑相看更莫疑",诗人以自家位于江边的环境,表达了对水仙花的喜爱之情,以及希望与花共享这份宁静与美好,邀请读者一同欣赏,无需怀疑其意。
整体来看,这首诗语言优美,意境深远,通过对水仙花的细腻描绘,展现了诗人对自然美的热爱和对生活的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏春色
霭霭复濛濛,非雾满晴空。
密添宫柳翠,暗泄路桃红。
萦丝光乍失,缘隙影才通。
夕迷鸳枕上,朝漫绮弦中。
促驷驰香陌,劳莺转艳丛。
可怜肠断望,并在洛城东。
- 诗词赏析