《闲游三首·其二》全文
- 注释
- 溪桥:小溪上的桥。
僧游话:与僧人交谈。
草市:乡村集市。
逆旅:旅馆,客舍。
炊:做饭。
自笑:自我嘲笑。
一生为客:一生过着漂泊的生活。
捉驴小竖:牵驴的小童。
诉朝饥:诉说早晨的饥饿。
- 翻译
- 偶然在溪边的小桥上与僧人交谈,
我来到草市寻找住宿之处准备做饭。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《闲游三首(其二)》中的一句,描绘了诗人偶然与僧人一同漫步溪边桥头,随后前往附近的草市寻找住宿和食物的情景。他自嘲一生漂泊,早已习惯了做客的生活,连牵驴的小童都能诉说他的早晨饥饿。此句流露出诗人旅途中的孤独与沧桑感,以及对生活的淡然自适态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析