门外好禽情分熟,不知春去尚啼春。
《春归五首·其五》全文
- 翻译
- 广阔的田野上绿意盎然,豆角开始丰满,新酿的酒散发着清香。
门外的鸟儿感情深厚,还不知道春天已经离去,还在鸣叫着春天。
- 注释
- 平畴:平坦的田地。
绿蔼:茂盛的绿色。
成阴:形成阴凉。
梅豆:指豆角,因其形状像梅花而得名。
初肥:开始饱满。
酒味新:酒香新鲜。
门外:门外边。
好禽:可爱的鸟儿。
情分熟:感情深厚。
尚:还。
啼春:鸣叫春天。
- 鉴赏
这是一首描绘早春景色的诗句,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对春天的留恋之情。
"平畴交绿蔼成阴"一句,以平坦的田野和相互交错的绿意为背景,营造出一种生机勃勃、层次丰富的自然景观。"梅豆初肥酒味新"则是从生活细节入手,梅子初熟,用以酿制的美酒,彰显了春季新鲜物产的喜悦。
"门外好禽情分熟"一句,通过描写门外鸟儿的鸣叫声,传递出一种生态和谐、万象更新的氛围。"不知春去尚啼春"则表达了诗人对于春天即将逝去的无奈,以及想要留住春光的情感。
整体来看,这首诗通过对早春景物的描写,展现了诗人对自然美好的感受和对时光流转的珍惜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢