- 拼音版原文全文
御 筵 送 李 宣 徽 知 真 定 府 宋 /司 马 光 秋 风 萧 瑟 引 华 旌 ,祖 宴 高 张 出 斗 城 。玉 馔 芳 菲 罗 百 铁 ,绣 衣 照 耀 拥 千 兵 。骊 歌 未 阕 长 杨 苑 ,骑 吹 先 临 细 柳 营 。雨 露 浓 恩 何 以 报 ,沙 场 不 惜 树 功 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不惜(bù xī)的意思:不计较付出,毫不吝惜
长杨(cháng yáng)的意思:长杨是指长时间的离别或分别。
斗城(dòu chéng)的意思:指城墙高大坚固。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
高张(gāo zhāng)的意思:形容紧张、充满压力和焦虑。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)何以(hé yǐ)的意思:为什么,怎么,用什么方法
骊歌(lí gē)的意思:指高昂豪放的歌声或诗篇,形容豪情壮志、激情澎湃的表达。
柳营(liǔ yíng)的意思:指军队的营地,也用来比喻聚集的地方。
骑吹(qí chuī)的意思:指人言过其实,夸大其词,夸夸其谈。
千兵(qiān bīng)的意思:指军队众多,数量庞大。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
沙场(shā chǎng)的意思:指战场,特指决战之地。
树功(shù gōng)的意思:指通过勤奋努力,培养和积累出来的才能和成就。
细柳(xì liǔ)的意思:形容女子柔美婉转,如柳枝一般纤细婀娜。
萧瑟(xiāo sè)的意思:形容风声凄凉,景象荒凉。
绣衣(xiù yī)的意思:绣衣是指绣制的衣物,比喻外表华丽但内里空虚的东西。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
玉馔(yù zhuàn)的意思:指珍贵的食品。形容非常美味的佳肴。
照耀(zhào yào)的意思:指阳光、灯光等照射,使亮起来。
祖宴(zǔ yàn)的意思:祖先的盛大宴会
细柳营(xì liǔ yíng)的意思:细柳营是指一个人或一群人在行动中保持灵活、机智和敏捷的能力。
- 注释
- 萧瑟:形容秋风凄凉、肃杀。
华旌:华丽的旗帜。
祖宴:为祖先或重要人物举行的宴会。
斗城:古代对都城的别称。
玉馔:珍贵的菜肴。
罗百铁:形容排列整齐如网状。
绣衣:装饰华丽的衣服。
拥千兵:带领众多士兵。
骊歌:古代送别时唱的歌曲。
长杨苑:古代皇家园林。
骑吹:骑兵和乐队。
细柳营:汉代名将周亚夫屯兵之地。
雨露醲恩:比喻深厚的恩惠。
沙场:战场。
- 翻译
- 秋风吹过,飘动着华丽的旗帜,盛大宴会从都城出发。
精美的玉食如繁花般排列,身穿绣衣的士兵簇拥着千军万马。
骊歌唱完,还未离开长杨宫,乐队和仪仗已先到细柳营。
如何回报这深厚的雨露恩情?我愿在战场上立下赫赫战功。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家司马光所作,名为《御筵送李宣徽知真定府》。通过鉴赏,可以感受到诗人对友人的深厚情谊和对其才能的高度评价。
诗中的“秋风萧瑟引华旌”,描绘了秋天萧瑟的风景,华丽的旌旗在秋风中飘扬,营造出一种肃穆而庄重的氛围。"祖宴高张出斗城"则表达了一种盛大庆典的场面,其中“斗城”可能指的是古代军事布阵之中的形制。
接着,“玉馔芳菲罗百铁,绣衣照耀拥千兵”一句中,“玉馔芳菲”象征着珍贵和美好,而"罗百铁"则是对军队装备的描写。"绣衣照耀拥千兵"表明了李宣徽威严而光彩夺目的形象,引领着他的部队。
“骊歌未阕长杨苑,骑吹先临细柳营”两句则传达了一种战争即将结束的氛围。这里的“骊歌”是古代边塞的军中乐曲,“长杨苑”、“细柳营”都指的是军队驻扎的地方。
最后,“雨露醲恩何以报,沙场不惜树功名”表达了诗人对李宣徽深厚的情谊和感激之情。"雨露醲恩"比喻深切的恩惠,而“沙场不惜树功名”则意味着在战场上不顾生命地建立功勋。
总体而言,这首诗通过对军事盛况的描绘,表达了作者对李宣徽能力和贡献的高度赞赏,同时也流露出了一种友情深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢