若取寿长延至易,如嫌地远缩何难。
- 拼音版原文全文
赠 五 牙 山 人 洗 修 白 唐 /方 干 变 通 唯 在 片 时 间 ,此 事 全 由 一 粒 丹 。若 取 寿 长 延 至 易 ,如 嫌 地 远 缩 何 难 。先 生 阔 别 能 轻 举 ,弟 子 才 来 学 不 餐 。箧 里 生 尘 是 闲 药 ,外 沾 犹 可 救 衰 残 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变通(biàn tong)的意思:指根据实际情况和需要,灵活地变化方法或处理方式,以达到解决问题或实现目标的目的。
长延(cháng yán)的意思:长时间的延迟或拖延
弟子(dì zǐ)的意思:弟子指的是学生、徒弟,特指拜师学艺的人。
阔别(kuò bié)的意思:长时间分离或相隔。
来学(lái xué)的意思:指通过亲身实践或亲自体验来学习知识或技能。
片时(piàn shí)的意思:非常短暂的时间
轻举(qīng jǔ)的意思:轻而易举地举起或移动物体,形容事情容易做到。
生尘(shēng chén)的意思:形容人或事物长时间不使用而积灰尘,也比喻人长时间不接触外界而落后或陈旧。
时间(shí jiān)的意思:指时间过得很快,转眼即逝。
衰残(shuāi cán)的意思:指人体健康衰弱、残疾或事物受损、减少的状态。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
犹可(yóu kě)的意思:还可以;尚可
- 翻译
- 变化的关键只在这短暂的瞬间,这事全靠一颗神奇的丹药。
如果想要延长寿命极其容易,就算嫌弃路途遥远收缩起来又有什么困难。
老师您久别重逢能轻松飞升,弟子刚来学道还未学会不吃五谷。
箱子里的丹药积满灰尘成了闲置之物,但即便如此,对外人来说仍可用来拯救衰老虚弱。
- 注释
- 变通:变化的关键。
片时间:短暂的瞬间。
此事:指修炼成仙之事。
一粒丹:神奇的丹药,比喻关键所在。
寿长:延长寿命。
至易:极其容易。
地远:路途遥远。
缩何难:收缩起来没有困难。
先生:对老师的尊称。
阔别:久别重逢。
轻举:轻松飞升,比喻得道高深。
弟子:学生,这里指求道者。
才来:刚到。
学不餐:还没学到辟谷(不吃五谷)的修行法。
箧里:箱子里。
生尘:积满灰尘,表示很久未用。
闲药:闲置的药物,这里指丹药。
外沾:对外人来说。
救衰残:拯救衰老虚弱的人。
- 鉴赏
这首诗表达了作者对友人的思念和珍视之情。开篇"变通唯在片时间,此事全由一粒丹",意指一切变化都在瞬间,一切事情都可通过一种神奇的药物(丹)来解决。这两句设定了一种超自然、理想化的境界。
接着"若取寿长延至易,如嫌地远缩何难",意思是如果想要长寿直到极限,就像嫌弃距离太远而轻松缩短一样简单。这里作者借用了仙道修炼之法,以追求长生不老的理想境界。
"先生阔别能轻举,弟子才来学不餐"一句,则表达了对师父或朋友久别重逢时的喜悦之情,以及自己刚到而未及用膳。这里流露出作者对知识、修养或道法的渴望。
最后"箧里生尘是闲药,外沾犹可救衰残",意指箱子里的积尘乃是无用的药物,即使外面的沾染也足以挽救衰败之物。这里可能暗喻着对旧有学问或道法的珍视,以及对其价值的一种肯定。
整首诗通过对神丹、长生不老等仙道理念的描绘,表达了作者对于超越凡尘、追求永恒的向往,同时也透露出对友人或师父的思念和对知识修养的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲.悼景姜姊
姊妹花催折。怪朝来、杜鹃枝上,声声啼血。
回首斑衣同戏彩,频岁依依朝夕。
忽唱到、阳关三叠。
呜咽临歧无别语,但牵裾、预把归期说。
从前事,定还忆。可怜两载嗟离别。
最伤心,当年分袂,竟成永诀。
碧落黄泉穷欲遍,万一梦魂相值。
怕梦里、幽明又隔。
尔我神情相肖甚,对菱花、痴把君容觅。
连宵雨,伴侬泣。