《卞壸忠孝堂》全文
- 翻译
- 多么悲惨啊,在国门前战死,忠诚和孝道千年难见两者兼得。
那些人完好地保全了自己和家人,却虚伪地宣称胜利,牺牲了同伴。
- 注释
- 哀哉:悲惨。
战死:战斗中死亡。
国门边:国家边境。
忠孝:忠诚和孝顺。
千年:千年以来。
独两全:罕见地同时具备。
盖:大概。
完躯:完整的身体。
保妻子:保护家人。
诞谩:虚假夸耀。
奏凯:宣告胜利。
说:宣称。
麋捐:牺牲同伴。
- 鉴赏
这首诗以简洁的语言表达了对卞壸高尚品德的深深敬仰。"哀哉战死国门边"描绘了卞壸为国捐躯的英勇壮举,显示出他对国家的忠诚;"忠孝千年独两全"则强调了他的忠孝双全,这在封建社会中极为罕见,堪称楷模。接下来的两句"盖有完躯保妻子,诞谩奏凯说麋捐"揭示了卞壸即使面临死亡,也宁愿保全家人,而非虚报战功,这种真实无私的品格令人动容。整体来看,这首诗是对卞壸忠孝精神的高度赞扬和深沉的哀悼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
元祐元年十二月庚子雪夏首莼湖结冰鹡鸰群集于上者至不可数感而作是诗也
宛彼鹡鸰,其乐孔群。彼类维何,而有若于仁兮。
宛彼鹡鸰,爰集于冰。彼至维何,而有冽其清兮。
宛彼鹡鸰,既飞且鸣。彼行维何,而有笃其诚兮。
次韵尧民同年
飞雪鲙长鲸,浮蛆酦新酒。
故人不我过,绝壁频回首。
北冈无断绝,参错纷燕豆。
触目事斩新,怆怀治平旧。
龙飞第一榜,四百如兰友。
劲气沮金石,高文烂星斗。
我衰也久矣,彫落几无有。
未去真厚颜,欲归犹掣肘。
盘根发馀刃,想见敏捷手。
江河被郛郭,云雾生户牖。
顾瞻良集易,叹息幽期后。
兴到诗辄成,吾穷久钳口。