《筼筜谷》全文
- 注释
- 池:小池塘。
通:连接。
一谷:山谷。
波:水波。
溶溶:形容水波荡漾。
竹:竹林。
合:夹。
两岸:两旁。
烟:雾气。
濛濛:形容雾气弥漫。
寻幽:寻找幽静的地方。
直去:径直前行。
景:景色。
渐:逐渐。
野:野外,自然。
宛尔:仿佛。
不似:不像。
在尘中:在尘世之中。
- 翻译
- 小池塘通向山谷,水面波光粼粼。
竹林夹岸,烟雾朦胧。
- 鉴赏
这首诗描绘了一片宁静的山谷景象,通过对水波和竹烟的细腻描写,营造出一种超然尘世的意境。"池通一谷波溶溶"表明水流在山谷间连绵不断,给人以清净之感;"竹合两岸烟濛濛"则是对竹林和其间弥漫的轻烟进行形象的描绘,增添了画面上的柔美与朦胧。
诗人的情感随着景物的描写而流露,"寻幽直去景渐野"显示出他对深邃自然的向往和追求,同时也透露出一种脱离尘世喧嚣的心境。最后一句"宛尔不似在尘中"则是诗人自我心境的总结,他感到自己仿佛已经超越了俗世的纷扰,达到了精神上的自由和解脱。
整首诗通过对自然景物的精细描绘,以及对内心世界的抒发,展现了古代文人对于山水田园生活的向往,以及他们追求一种超然物外的心灵寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
端午贴子词·皇太子宫五首
彩索金为缕,香粳玉作团。
从今逢午节,岁岁奉亲欢。