- 拼音版原文全文
迩 英 阁 早 直 宋 /郑 獬 绿 树 荫 修 廊 ,云 深 别 殿 凉 。星 文 开 帝 座 ,玉 色 泛 天 光 。大 典 尊 周 孔 ,名 家 盛 汉 唐 。自 怜 携 钓 手 ,持 笔 翠 旒 旁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别殿(bié diàn)的意思:指别人的宫殿,比喻别人的官位或地位。
持笔(chí bǐ)的意思:指握着笔,表示写作或创作。
大典(dà diǎn)的意思:指集大成的书籍或资料,也用来形容某种权威性和全面性的事物。
帝座(dì zuò)的意思:指皇帝的宝座,比喻权力的最高位置。
名家(míng jiā)的意思:指在某一领域或某一方面具有卓越才能、高超技艺的人。
树荫(shù yīn)的意思:指树木的阴凉处,也比喻得到保护或庇护的地方。
天光(tiān guāng)的意思:指天空的光亮,也可引申为指天亮的时候。
星文(xīng wén)的意思:星文指的是星星的光芒,比喻文采或才华出众的人。
玉色(yù sè)的意思:形容美丽、光洁如玉的颜色。
周孔(zhōu kǒng)的意思:指以周公、孔子为代表的古代圣贤。表示尊崇古代贤者的思想和道德标准。
自怜(zì lián)的意思:自己可怜,对自己感到怜悯或同情。
- 注释
- 绿树:茂密的树木。
荫脩廊:树阴覆盖的长廊。
云深:云层深厚。
别殿:独立的宫殿。
星文:星辰的光辉。
帝座:帝王的宝座。
玉色:玉石般的色彩。
大典:重要的典礼。
尊周孔:尊崇周公和孔子。
名家:著名的学者。
盛汉唐:繁荣于汉唐时期。
携钓手:持竿钓鱼的人。
持笔:手持笔。
翠旒旁:翠旒(帝王冠冕上的装饰)旁边。
- 翻译
- 绿树环绕长廊,深云笼罩着清凉的别殿。
星辰照亮了帝王的宝座,玉石般的光芒洒满天空。
重要的仪式尊崇周公孔子,杰出的学者繁盛于汉唐时代。
我自叹身为钓者,却手握笔在翠旒(古代帝王礼帽上的饰物)旁书写。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨时分,诗人郑獬在迩英阁值班的场景。"绿树荫脩廊,云深别殿凉",以生动的自然景象烘托出宫廷的宁静与清凉,绿树环绕的长廊和深远的宫殿透露出一种静谧的气氛。"星文开帝座,玉色泛天光",运用星辰和玉石的意象,象征皇权的威严和天庭般的辉煌,展现出皇家气象。
"大典尊周孔,名家盛汉唐",这两句表达了对古代儒家文化的敬仰,以及对汉唐盛世的追忆,体现了诗人对于传统道德和文化的尊重。最后,"自怜携钓手,持笔翠旒旁",诗人以自嘲的方式,表达自己虽然身为文臣,却只能手持笔墨,犹如垂钓者般在权力中枢旁默默守望,流露出一丝无奈和自嘲的情绪。
整体来看,这首诗语言优美,意境深远,既展现了宫廷的庄重,又寓含了诗人的个人感慨,具有较高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉閒歌
君不见夏履癸,宠妺喜。酒池运龙船,糟堤长十里。
又不见吴夫差,宠西子。
姑苏台上宴良宵,烛光烧云半空紫。
彼惟尚色不尚金,穷奢极侈耽荒淫。
一朝运去金亦去,国亡家破蘼芜深。
何如醉閒翁,花前挂壶酒。
呜呜唱铜鞮,款款拍铜斗。
醉来一任玉山颓,凉飔吹堕白接䍦。
乌飞兔走俱不管,龙争虎斗何曾知。
人知醉閒名,不识醉閒意。
醉人閒处可全生,醒人忙处遭颠踬。
王醉乡,刘中山,吾将与尔同一閒。
剖污樽,碎土鼓,饮中八仙齐醉舞。
回头却笑楚三闾,留得虚名亦何补。