《清平乐·晚莺娇咽》全文
- 拼音版原文全文
清 平 乐 ·晚 莺 娇 咽 宋 /周 密 晚 莺 桥 噎 。庭 户 溶 溶 月 。一 树 湘 桃 飞 茜 雪 。红 豆 相 思 渐 结 。看 看 芳 草 平 沙 。游 鞯 犹 未 归 家 。自 是 萧 郎 飘 荡 ,错 教 人 恨 杨 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
红豆(hóng dòu)的意思:指美好的爱情或者纯洁的感情。
看看(kàn kàn)的意思:观察、察看
飘荡(piāo dàng)的意思:飘动、摇摆、漂浮。
平沙(píng shā)的意思:平坦的沙地,指事物平静无波澜,没有风浪。
溶溶(róng róng)的意思:形容水流动的样子,也用来形容光线柔和明亮。
庭户(tíng hù)的意思:指家庭、家室。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
萧郎(xiāo láng)的意思:指贫穷潦倒的男子。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
游鞯(yóu jiān)的意思:指马匹奔驰时蹄子踢起的泥土,比喻人才或人才的显露。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
红豆相思(hóng dòu xiāng sī)的意思:形容相思之苦,思念之情深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
燕歌行·其一
秋霜肃肃摧庭枯,晨风何悲夜鸣謼。
使妾为遘不须臾,恍兮类君忽若无。
为君中夜起踌躇,雕栏簌簌悬真珠。
二十八宿罗天衢,欲明未明焉所如。
君当为龙妾云俱,冲飙在天忽驱之。
西流之蟾东飞乌,乐往忧来不相虞。
盛年冉冉辞人徂,裁吟代哭中成吁,安能为情自卷舒。