铃绋传哀阕,金犀卷赞祠。
- 诗文中出现的词语含义
-
大国(dà guó)的意思:指一个国家的地位和实力非常强大,具有较高的国际地位和影响力。
公辅(gōng fǔ)的意思:指在政务上担任重要的辅助角色,帮助主要负责人完成工作。
贵臣(guì chén)的意思:指位高权重的臣子,也可指权贵地位显赫的人。
赍咨(jī zī)的意思:赍咨是一个古代典故成语,意为带着咨询的意见或建议。形容人有才智,能够给予他人明智的建议。
金犀(jīn xī)的意思:指珍贵稀罕的东西,也用来形容人才出众、非常珍贵。
命妇(mìng fù)的意思:指嫁给官员的妻子,也泛指家中贤妇良母。
母慈(mǔ cí)的意思:形容母亲的慈爱和关怀。
枢庭(shū tíng)的意思:指事物的核心、关键所在。
为命(wéi mìng)的意思:为了生命,为了性命。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
- 翻译
- 大国受到朝廷的尊崇,宫廷中母亲得到了安慰的慈爱。
她一生作为命妇中的首要人物,去世时按照贵臣的礼仪入殓。
丧钟和挽歌传递着哀悼之情,金色犀牛角的祭品在仪式上滚动。
人们攀附着车辆哭泣,路上行人共同表达哀思。
- 注释
- 大国:指地位显赫的国家。
膺:承受,获得。
枢庭:宫廷。
母慈:对母亲的慈爱关怀。
命妇首:命妇中的领袖或显赫人物。
殓:入殓。
贵臣仪:贵族的葬礼规格。
铃绋:丧葬时的铃声和绳索,用于牵引灵柩。
哀阕:哀悼的乐章或仪式。
金犀卷赞祠:用金色犀牛角装饰的祭品。
攀车:攀附在送葬的车辆上。
公辅:高级官员,如宰相。
赍咨:携带慰问或哀悼之情。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂为秦国夫人所作的挽辞第二首,表达了对逝者崇高地位与家族荣耀的敬意,以及对丧仪庄重和人们对她的深深哀悼之情。
"大国膺朝宠",开篇点出秦国夫人在国家中享有崇高的地位,受到朝廷的宠爱,暗示了她的显赫背景和尊贵身份。
"枢庭慰母慈",进一步强调她作为母亲的角色,她在家庭中的重要性和对亲人的关爱,枢庭象征着权力中心,这句表达了她对家人的庇护和慈爱。
"生为命妇首,殓用贵臣仪",这两句直接描述了夫人的丧葬规格,如同贵臣一般,显示了她在世时的荣耀和身后待遇的隆重。
"铃绋传哀阕,金犀卷赞祠",描绘了吊唁仪式的细节,铃绋(丧葬时牵引灵柩的绳索)和金犀(贵重的祭器)的使用,体现出对亡者的尊重和哀思的传递。
"攀车泣公辅,行路共赍咨",最后一句描绘了人们的情感反应,无论是官员还是路人,都因她的离世而感伤,纷纷表达哀痛和惋惜。
整体来看,这首诗以典雅的词藻和深情的笔触,展现了秦国夫人在生前的地位和身后哀荣,以及人们对她的怀念和敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汎舟
汎舟涉长川,舟巨川且广。
操榜无良师,东西逐波荡。
左之蕉苇多,右之洲渚枉。
中有安流道,可以诣所往。
不习昧其从,终日劳荡桨。
荡桨劳尚可,所忧波涛长。
黑云蔽白日,惊飙摧五两。
沈浮何足道,形生在反掌。
岂无觞深人,疏绝不得赏。
喜到竹斋书事呈无位居士
岭上小梅初破萼,同云作寒雪花落。
千里南还喜见君,一杯相属宁辞数。
楚狂小子笑孔丘,杖屦谩学名山游。
二年胜景览欲尽,赢得颜发先惊秋。
却归竹下寻诗句,追讲前欢秃千兔。
竹间已有嗣宗狂,吟醉何妨陪杖屦。