- 拼音版原文全文
灰 洞 宋 /范 成 大 塞 北 风 沙 涨 帽 檐 ,路 经 灰 洞 十 分 添 。据 鞍 莫 问 尘 多 少 ,马 耳 冥 蒙 不 见 尖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
风沙(fēng shā)的意思:比喻世事变幻无常,充满风险和不确定性。
据鞍(jù ān)的意思:指依靠马鞍,比喻依靠权势或地位,占据主导地位。
马耳(mǎ ěr)的意思:比喻对听到的劝告或警告不予理会,不加思索。
帽檐(mào yán)的意思:帽檐指帽子的边缘部分,比喻事物的边缘或者范围。
冥濛(míng méng)的意思:形容天空或景物昏暗、模糊不清。
塞北(sài běi)的意思:指中国北方边塞地区,也泛指边疆地区。
沙涨(shā zhǎng)的意思:形容事物迅速增长或扩大。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
- 注释
- 塞北:指北方的沙漠地区。
风沙:强劲的风夹杂着大量沙尘。
涨帽檐:形容风沙大到使帽子边缘都积满了尘土。
灰洞:形容环境阴暗且布满灰尘的洞穴。
十分添:更增添了一倍的艰难。
据鞍:骑在马背上。
莫问:不必询问。
尘多少:沿途有多少灰尘。
马耳:马的耳朵。
冥濛:形容视线模糊不清。
不见尖:看不见远处的细节。
- 翻译
- 北方的风沙吹得帽檐都堆积起来,
行走在满是灰尘的洞穴中,更加增添了几分艰辛。
- 鉴赏
这首诗描绘了塞北旅途中的艰辛与荒凉景象。首句"塞北风沙涨帽檐",通过"风沙涨帽檐"形象地展现了边塞之地风大沙猛,连帽檐都难以抵挡,暗示了环境的恶劣。次句"路经灰洞十分添"进一步描绘了行进路线的艰难,"灰洞"可能是指沿途的灰暗、沉寂之地,给人以阴冷和压抑之感。
"据鞍莫问尘多少",诗人骑在马背上,尽管尘土飞扬,但他并不关心具体的尘埃多少,表现出旅人专注于赶路,对周遭环境的漠视,也反映出内心的坚韧和决心。最后一句"马耳冥濛不见尖"则以马的视角来写,即使尘土弥漫,连马耳都看不清,强化了环境的混沌和迷茫,同时也寓言了人在困境中视线受限,只能专注于眼前的道路。
整体来看,这首诗以简练的语言,通过细腻的描绘,展现了塞北旅途的艰苦,以及诗人不畏艰难、勇往直前的精神风貌。范成大的诗歌风格清新自然,此诗亦体现了其独特的边塞诗风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再和秦彦容韵
扊扅歌后伏雌烹,箸犹未下愁覆羹。
布衾多年踏里裂,夜半寒窗洒风雪。
待与重寻痛饮师,东山杲杲日出迟。
撑肠拄腹文字五千卷,一字不入高人诗。
几年不踏红尘路,直入白云最深处。
君不见洛阳城下来归魂,一梦思乡叹温序。