小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《比红儿诗·其六十七》
《比红儿诗·其六十七》全文
唐 / 罗虬   形式: 古风  押[支]韵

总传桃叶渡江时,只为王家一首诗。

今日红儿自堪赋,不须重唱旧来词。

(0)
诗文中出现的词语含义

不须(bù xū)的意思:不必,不需要

红儿(hóng ér)的意思:形容人的脸色红润或红光满面,也可以用来形容事物的兴盛、繁荣。

今日(jīn rì)的意思:今天;现在

旧来(jiù lái)的意思:指过去的事情或旧有的习俗、观念等。

桃叶(táo yè)的意思:比喻人的容貌、举止、行为等与内在不相称。

王家(wáng jiā)的意思:指皇室或贵族家族的家庭。

重唱(chóng chàng)的意思:指同一歌曲或曲目在不同场合或不同时间内再次演唱。

自堪(zì kān)的意思:自认为足够胜任或自视甚高

桃叶渡(táo yè dù)的意思:桃叶渡是一个寓言故事中的成语,意思是用一片桃叶渡过河流,比喻用简单的方法解决困难或是度过危险。

注释
总:全部,整体。
传:流传,传播。
桃叶渡江:古代一个著名的渡口,与诗人王献之和歌妓桃叶有关。
只为:仅仅因为。
王家:指王献之家。
一首诗:指《桃叶歌》。
今日:现在。
红儿:泛指有才华的女子。
自堪赋:能够自己作诗。
不须:不需要。
重唱:再次吟唱。
旧来词:过去的诗词,此处指《桃叶歌》。
翻译
当年桃叶渡江的情景被广泛传颂,只因王家有一首诗流传
如今红儿自己就有能力作诗,无需再吟唱过去的诗词
鉴赏

此诗为唐代诗人罗虬所作,名为《比红儿诗》。从这短暂的片段中,我们可以感受到诗人的独特情感和艺术追求。

“总传桃叶渡江时,只为王家一首诗。” 这两句表达了诗人对往昔诗篇的纪念,以及他曾为了某个王姓家族创作过的一首诗歌。这里的“桃叶渡”可能是指古代美女桃叶渡江的传说,借以表明诗人的才华横溢,如同那位美人一般吸引着世人的目光。而“只为王家一首诗”则显示了他过去曾经为了某个家族的荣耀而创作过作品。

“今日红儿自堪赋,不须重唱旧来词。” 这两句流露出诗人现今的心境和艺术态度。其中“红儿”很可能是指某种颜色或事物,诗人用以比喻自己目前的创作状态,表明他已能够自如地赋诗,不必再去重复过去的旧作。

总体来说,这段诗文辞藻华丽,情感丰富,通过对过往与现在的对比,展现了诗人个人的成长和艺术追求的变化。罗虬在这里既表达了他对于往昔光辉岁月的回忆,也传递出了他对于创新、自我超越的坚定信念。

作者介绍

罗虬
朝代:唐

[唐](约公元八七四年在世)字不详,台州人。生卒年均不详,约唐僖宗乾符初前后在世。词藻富赡,与隐、邺齐名,世号“三罗”。累举不第。广明乱后,去从鄜州李孝恭。为人狂宕无检束。籍中有善歌妓杜红儿,虬令之歌,赠以彩。孝恭以红儿已为副戎所聘,不令受。虬怒,拂衣起;明日,手刃杀之。孝恭坐以罪,会遇赦释之。虬追念红儿之冤,于是取古之美女,有姿艳才德者,作绝句一百首,以比红儿,名曰《比红儿诗》。盛传于世。
猜你喜欢

简周允升三首·其二

春来多睡思,茗碗亦时须。

不敢家园乞,芭蕉有剩无。

(0)

落叶

捲捲从何起,多因为晚风。

飘飘久不下,还复反荒丛。

(0)

亭午欲过意复凄然偶引杯酒而沅陵丈送诗适至因走笔成两绝并呈教授兄·其一

梅花玉立知何许,回首江东日暮云。

白发萧萧不归去,顾徵蛮语作参军。

(0)

元日寄成父四首·其二

家家节物竞今朝,风俗未分南北遥。

莫向除薪觅如愿,且凭爆竹走山魈。

(0)

予方作书招成父入山成父亦移书招予出县报以两绝·其一

阿连折简能招我,危坐哦诗正忆渠。

不是下山防破戒,政缘抱病怯行舆。

(0)

书案上三种梅三首·其三

翠袖佳人倚竹诗,昔人比兴乃陈辞。

我今顾欲求真相,绿萼梅花并竹枝。

(0)
诗词分类
重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志
诗人
沈晦 金圣叹 孙道绚 高凤翰 白行简 苏味道 胡仔 文偃 祖咏 唐珙 黄公绍 晁公武 焦竑 符曾 戴冠 冯道 蒋防 曹禾
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7