- 注释
- 倚楼:靠着楼栏杆。
一霎:片刻,一会儿。
酒旗:古代酒店或酒馆用来招揽生意的旗帜,上面写着酒店的名字或酒的品牌。
风:指自然的风。
- 翻译
- 倚在楼上一会儿,感受到酒旗随风飘动。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅生动的画面:楼上飘扬着酒旗,迎接着阵阵春风。这不仅是对自然景象的描述,更蕴含了诗人内心的情感。倚楼而坐,目睹春光,心中或许充满了对美好生活的向往和期待,也可能隐藏着对逝去时光的无限留恋。
"一霎"通常指的是短暂的时间,或是突如其来的变化,这里的使用增添了一种生动感。春风不仅带来了季节更迭的信息,更是诗人情感波动的一种象征。在这短暂的瞬间,诗人可能体会到了生活的无常与美好。
整首诗通过对楼上酒旗与春风的描写,展现了诗人独特的情感体验和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
荞麦初熟刈者满野喜而有作
城南城北如铺雪,原野家家种荞麦。
霜晴收敛少在家,饼饵今冬不忧窄。
胡麻压油油更香,油新饼美争先尝。
猎归炽火燎雉兔,相呼置酒喜欲狂。
陌上行歌忘恶岁,小妇红妆髻簪穗。
诏书宽大与天通,逐熟淮南几误计。