《竹枝歌·其四》全文
- 翻译
- 汹涌的波浪像雷鸣般轰响,仿佛巨蛇在饮水,阴暗的山崖下是虎丘的泥土。
在遥远的万里中原,哪里会有这样的景象?我同情你还要走过更加险恶的鬼门关以西。
- 注释
- 汹浪:形容水势猛烈如同波涛汹涌。
砰雷:形容声音巨大如雷鸣。
蛇饮溪:比喻波浪翻滚的样子。
阴崖:阴暗陡峭的山崖。
万里中原:指广阔的中原地区。
鬼门西:古代传说中的鬼门关,形容极其险恶的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的山水画面,透露出诗人对故土的深情和不舍。"汹浪砰雷蛇饮溪"中的“汹”形容水势汹涌不息,“砰雷”则是山谷间雷声隆隆,而“蛇饮溪”更添一份神秘,溪水蜿蜒曲折如同巨蟒饮水。"阴崖天暗虎丘泥"中“阴崖”、“虎丘”都营造出一种深邃险峻的氛围,"天暗"则是阴云密布,连日月光芒也被掩盖,而"虎丘泥"则是山路泥泞,虎丘之上更显得荒凉。
诗人通过这般描绘,不仅展现了自然景观的雄伟,更流露出对远方中原故土的无限眷恋。"万里中原那有此"一句,诗人以问句形式表达自己对于遥远中原美好风光的怀念之情,那里有如此壮丽的山水吗?而"怜君更过鬼门西"则是对友人的深切同情,"鬼门"暗指边塞之地,"西"则可能指代诗人朋友将要前往的方向。诗人希望朋友不要越过那被称为“鬼门”的地方,因为那里太过荒凉和危险。
整首诗语言质朴,但意境深远,情感真挚,是一篇极富有画面感和情感力量的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题画山水送人还歙
黄山沙溪杳何许,图之山水无乃是。
轩辕宫、宰相里,山人一出弥荆?。
石林漠漠蹊径苔,霜鹤夜悲猿啸哀。
红颜踪迹半湖海,白头览画思归来。
溪头系一船,画师本无意。
宛如倦游者,无复舟航事。
水云迤逦山云高,静定方知动者劳。
回思少日欢娱地,至今梦寐犹波涛。