《与何光远赠荅诗·其二》全文
- 翻译
- 长久静坐,清风拂过绿绮琴,带来丝丝凉意。
高悬九天的明月洒下光芒,照耀着水晶般的盘子。
- 注释
- 坐久:长时间坐着。
风吹绿绮寒:清风吹过绿色的古琴,感到有些凉意。
九天月:遥远天空中的月亮。
水精盘:像水晶一样透明的盘子。
却返:返回。
沈潜去:沉潜隐退。
为惜:为了珍惜。
春光一夜欢:春天的美景和一夜的欢乐。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人明月潭龙女所作,名为《与何光远赠荅诗(其二)》。从诗中可以感受到作者在夜晚独坐时的寂寞和对春天美好的珍惜。
“坐久风吹绿绮寒”一句描绘了作者在夜深人静之际,感到微冷的夜风轻拂过窗棂,带来了一丝凉意。绿绮指的是窗上的纱帐,这里用以形容夜晚的清幽与寂静。
“九天月照水精盘”则是诗人仰望夜空,月光洒在波澜不惊的水面上,如同精致的玉盘一般。这里通过对月亮和水面的描写,展现了一个宁静而又美好的夜晚景象。
“不思却返沈潜去”这一句表达了诗人对于过去不再追忆,不愿意沉湎于过往之情的态度。沈潜指的是深远的过往,这里意味着放下那些难以忘怀的情愫。
最后一句,“为惜春光一夜欢”则体现了诗人珍视当前时光,特别是春天这短暂而美好的季节中的每一个夜晚。愿意在这有限的时间里寻求快乐和满足。
整首诗通过对夜晚环境的细腻描绘,以及对过去情感的放下与现实美好时光的珍惜,展现了诗人内心世界的复杂情感和深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢