《和傅寺丞竹隐之什.暖红》全文
- 翻译
- 坚韧的节操在寒冬中依然翠绿,
春天里花朵绽放出温暖的红色。
- 注释
- 劲节:坚韧不屈的节操。
岁寒:寒冬时节。
碧:翠绿色。
芳枝:开花的树枝。
红:红色。
清和:清明和煦的天气。
夷惠:古代贤人夷吾和惠施的合称,象征美德。
德:美德。
千载:千年。
尚:仍然。
闻风:听到他们的风范流传。
- 鉴赏
这首诗描绘了竹子在严冬中展现出坚韧不屈的气节,即使在寒冷的季节里仍保持碧绿的颜色。春天来临,竹枝绽放出鲜艳的红色花朵,象征着生机与活力。诗人赞美竹子的清雅和平易近人的美德,认为这种美德历经千年仍能为人所传颂,如同和煦的春风一般深入人心。陈宓以"暖红"为题,既描绘了竹花的色彩,也寓含了对竹子精神的赞美,展现了宋代文人对自然与道德的崇尚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁寒而春迟闰正月犹有雪三日乃消今日方晴快
东风果来否,雪意不肯消。
初疑寒作威,势猛意反韶。
玲珑开琼花,瑶草亦有苗。
细观如可人,玉立耿高标。
华屋本无寒,锦帐裘狐貂。
所怜小桃杏,冻蕾抱寒条。
却看雨成花,祇忧身当樵。
语花慎勿忧,春久属云翘。
徐行意不浅,晚发必后凋。
年年绿暗时,逮此红芳夭。
左提白玉壶,右把黄金蕉。
往逐春未央,不但永今朝。
晓来红日暾,花信到柳桥。
访孟令不遇
扶病寻君君未归,添香应惹踏门衣。
东风未破桃花萼,雪压馀英蝶乱飞。