《血书诗》全文
- 注释
- 物类:世间万物。
易:容易、轻易。
迁变:变化无常。
我行人:我所遇见的人。
不见:消失不见。
珍重:重视、珍贵的友情。
任:交付。
彦思:人名(假设)。
相别:离别。
日已远:时间已经过去,距离遥远。
- 翻译
- 世间万物变化无常,我所遇见的人已经消失不见。
珍贵的友情交付给彦思,离别的日子已经过去很久了。
- 鉴赏
这首诗是任彦思的《血书诗》,创作背景是在唐朝,作者在诗中表达了对友人的深切思念和不舍之情。首句“物类易迁变”表明万事皆变,物是无常;第二句“我行人不见”则强调了与朋友的分别,以及彼此之间难以再见面的哀愁。
任彦思在诗中提到自己已经离开,而与亲友们的别离已然成为过去。通过“珍重任彦思,相别日已远”,我们可以感受到诗人对往昔时光的珍视,以及对于与故人的分别感到的孤独和无奈。
这首诗不仅展现了作者深沉的情感,还描绘了一种超越生死的友谊。通过简洁而富有力的语言,任彦思传达了对生命易逝、人事变迁以及对亲情与友情的珍贵和无常的思考。
总体来说,《血书诗》是一首抒发离别之苦与怀念之深的佳作,它以其独特的情感力量和艺术魅力,留给后世深刻的印象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢