- 拼音版原文全文
走 笔 谢 吕 行 甫 惠 子 鱼 宋 /苏 轼 卧 沙 细 肋 吾 方 厌 ,通 印 长 鱼 谁 肯 分 。好 事 东 平 贵 公 子 ,贵 人 不 与 与 苏 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不与(bù yǔ)的意思:不互相交流或接触
长鱼(cháng yú)的意思:指人在职业、学业或技能上有很大的进步和发展。
东平(dōng píng)的意思:平和、安宁
公子(gōng zǐ)的意思:公子指的是贵族或富人的儿子,也可以用来形容年轻有为、风度翩翩、举止优雅的男子。
贵人(guì rén)的意思:指对个人有帮助、有重要影响的人。
贵公(guì gōng)的意思:指高贵的人或地位尊贵的人。
好事(hǎo shì)的意思:指好的事情,有益的行为或积极的结果。
肯分(kěn fēn)的意思:愿意分配、分享
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
与与(yǔ yǔ)的意思:彼此互相。
- 注释
- 卧沙:形容沙滩上的细纹或纹理。
细肋:指沙滩上细小的纹理或波纹。
吾方厌:我正感到厌倦。
通印:指一种特殊的印章,形状可能像鱼。
长鱼:形容印章的形状像鱼。
谁肯分:谁能愿意分享。
好事:指珍贵的事物或机会。
东平:地名,这里可能指的是东平侯或东平郡的贵族。
贵公子:地位显赫的年轻男子。
贵人:有权有势的人。
不与:不愿意给予。
与苏君:给予苏君,这里的‘苏君’可能是特定人物。
- 翻译
- 我正对这沙滩上的细纹感到厌倦,
谁能愿意分享那长长的鱼形印章呢?
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、书画家、政治家苏轼(苏东坡)的作品,名为《走笔谢吕行甫惠子鱼》。从诗中可以看出,作者以轻松幽默的方式表达了对友人赠送美食的感激之情,同时也展示了诗人的豪放不羁和生活态度。
“卧沙细肋吾方厌”一句,以形象生动的比喻,说明作者对于卧沙鱼(一种在沙土中生长的小鱼)已经有些审美疲劳,这种表达方式充满了幽默感。接下来的“通印长鱼谁肯分”则是说,即使是一条大鱼,也很难让人愿意与他人分享,反映出人们对于美食的珍惜和占有欲望。
第三句“好事东平贵公子”,这里的“好事”指的是赠送美食这一乐事,“东平贵公子”可能是指诗中另一位受赠者,他的地位显赫,故称为“贵公子”。
最后一句“贵人不与与苏君”,则表明只有苏轼这个普通的身份的人才能享受到这份馈赠,而那些高贵之人并不愿意分享这些美食。
整首诗通过对比鲜明和语言幽默,展现了诗人对于生活小确幸的珍视以及他与朋友间的情谊。同时,也体现出苏轼特有的文学风格——既能在严肃的事情中找到乐趣,又能在平凡事物中发现诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
养心殿对雨志怀
适才郊外来,悉心阅农务。
高下总回青,刺土新秧布。
下隰实润湿,高原耕不误。
及观太液池,涸泽仍如故。
因思再雨佳,傍晚霏甘澍。
鸡树枝生烟,鸳瓦溜垂霔。
玉沟流不及,扣砌积水聚。
此雨诚酣畅,畎渠定灌注。
清苑应普沾,潞河通舟路。
交易噬嗑资,刳木涉川输。
民惟赴时勤,我以大公付。
绝胜补偏为,功倍天恩遇。