- 拼音版原文全文
雨 中 寒 食 唐 /羊 士 谔 令 节 逢 烟 雨 ,园 亭 但 掩 关 。佳 人 宿 妆 薄 ,芳 树 彩 绳 闲 。归 思 偏 消 酒 ,春 寒 为 近 山 。花 枝 不 可 见 ,别 恨 灞 陵 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灞陵(bà líng)的意思:指人或物离开原来的环境、位置或状态。
别恨(bié hèn)的意思:不要心怀恨意,不要存有仇恨之心。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
芳树(fāng shù)的意思:指品德高尚、声誉卓著的人。
归思(guī sī)的意思:回想;思念;怀念
佳人(jiā rén)的意思:指美丽的女子,也可用来形容美好的事物或景色。
可见(kě jiàn)的意思:明显可见,可以看到或察觉到
令节(lìng jié)的意思:指君主下令的节日。也用来形容君主的诏令。
宿妆(sù zhuāng)的意思:指过去的事情已成定局,无法改变。
消酒(xiāo jiǔ)的意思:解除醉酒状态,使酒意消退
掩关(yǎn guān)的意思:掩饰、隐藏真相
园亭(yuán tíng)的意思:指园林中的亭子,也用来形容人多的地方。
- 翻译
- 适逢节日笼罩在烟雨中,园林亭台只关闭着门。
美人儿的晚妆轻薄,彩色丝绳在花树间悠闲地挂着。
思乡之情更易被酒冲淡,春寒似乎靠近了山峦。
花枝隐没难相见,离别的愁绪在灞陵河畔更浓重。
- 注释
- 令节:节日。
烟雨:蒙蒙细雨。
园亭:园林中的亭子。
但:只是。
掩关:关闭门户。
佳人:美女。
宿妆:夜晚的妆容。
薄:淡雅。
綵绳:彩色丝绳。
闲:悠闲。
归思:思乡之情。
消酒:冲淡酒意。
春寒:春天的寒冷。
近山:靠近山边。
花枝:盛开的花朵。
不可见:看不见。
别恨:离别之愁。
灞陵:古代地名,位于长安附近,常用来象征离别。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的春日雨中的凄清情怀。诗人通过对景物的细腻描写,展现了自己内心的寂寞与离愁。
"令节逢烟雨,园亭但掩关。" 这两句设定了整首诗的情境:在轻柔的春雨中,美好的时光遭遇了阴霾,园中的亭台被关闭起来,这不仅是对外界景色的描绘,也反映出诗人内心世界的封闭与孤独。
"佳人宿妆薄,芳树綵绳闲。" 这两句则转向了室内生活的情形,"佳人"可能指的是诗人的爱人或是理想中的美好人物,这里用"宿妆薄"来形容她的打扮轻淡,不事张扬,而"芳树綵绳闲"则继续描写园中景色,"綵绳"一词传达出一种细腻而悠长的意象,可能是指春日里花枝间细细的丝线,或许暗喻着诗人心中的情思缠绵。
"归思偏消酒,春寒为近山。" 这两句表露了诗人的归家之念与对酒的依赖。在春天的寒冷中,他选择饮酒来缓解内心的寂寞和归乡的渴望,但这种方法显得有些无奈。
"花枝不可见,别恨灞陵间。" 最后两句则是对景物的进一步描写,以及由此引发的情感变化。"花枝不可见"可能是因为雨雾缭绕,使得花枝变得模糊不清,而"别恨灞陵间"则指的是因别离而生的哀伤之情,这里的"灞陵"可以理解为诗人内心的某个特定地点,或许代表着他与所爱之人的分离之地。
总体来看,这首诗通过对春日雨中的自然景物和室内生活细节的描写,传达了一种淡淡的哀伤和寂寞的情感,是一首典型的表达个人情怀的小品诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谷隐寺
挈巢江湖去,端为山水癖。
朅来谷隐游,契我赏心适。
寒江渺平楚,复岭转层壁。
谁与龙象筵,一扫狐兔迹。
綵云布楼台,迎日丽金碧。
堂高磬声邃,壑远松响激。
山光晚相照,空翠浓欲滴。
行当就墟市,幽栖买泉石。
日咏招隐诗,时过弥天释。