《春词·其一》全文
- 翻译
- 翠绿的茶鼎中香气浓郁,转眼间就泡成了茶水。
酒后的困倦牵动着梦境,让我几次想要回家。
- 注释
- 翠鼎:形容色泽翠绿的茶具。
旋:立刻,马上。
馀酲:剩余的醉意。
牵梦:引起梦境。
几还家:几次想要回家。
春池绿:春天的池塘泛起绿色。
丁宁:叮嘱,亲切地告诉。
番花:异域或新奇的花卉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活情趣。开篇“翠鼎香深旋作茶”一句,通过翠绿的釜中飘香的茶水,展现了诗人独处时的心境和环境。紧接着,“馀酲牵梦几还家”则透露出诗人对往日美好记忆的留恋,这些记忆就像绕指柔软的丝线,将他牵引至梦中。
“梦中记得春池绿,曾共丁宁下番花。”两句,通过梦境回到了春天,那时与朋友丁宁一同去赏花的情景。这里,“春池绿”不仅是对自然美景的描绘,也象征着诗人内心深处对美好事物的追求和留恋。
整首诗语言优美,意境清新,透露出诗人淡泊明志、怀念过往的君子情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雪观·其二
暮鼓朝钟外,鼻端消息真。
灵山高溪南,而有彼上人。
祝发岂灭性,趺坐宜忘身。
咄哉露地牛,染净俱一尘。
当年少林立,话头犹许新。
北风吹雨花,缤纷皓如银。
我来试标榜,此境何了因。
无相亦无證,颦伸气方匀。
霞山
避喧甘猛虎,杜语诚有味。
况此古城游,尽迥尽无畏。
扪萝鱼贯登,荦确入荒蔚。
俄而得峻极,天阙逼象纬。
春风犹未旬,芳事已髣髴。
凭虚了不寒,清淑满肠胃。
眼高物破碎,意广身良贵。
隘彼微尘歊,邑郭亦何谓。
同来三二友,斯道久泾渭。
偶然一尊携,物笑我频喟。
焉知酒行多,但觉饮之既。
烟峦屏障环,秀润仍蔽芾。
更对西日红,轮囷缠海气。