- 拼音版原文全文
雨 中 呈 丁 评 事 宋 /强 至 骚 雅 丁 夫 子 ,年 来 客 路 岐 。故 关 春 梦 后 ,独 馆 雨 留 时 。诗 有 龟 儿 掌 ,游 须 骥 子 随 。君 家 千 岁 鹤 ,应 解 念 归 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春梦(chūn mèng)的意思:形容美好而短暂的梦想或幻想
丁夫(dīng fū)的意思:指为国家或社会付出辛勤努力但功劳被人忽略的人。
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
故关(gù guān)的意思:指古代边防关隘,也泛指已经过去的事情或旧时的交情。
龟儿(guī ér)的意思:指一个人表现得慢、迟钝或行动不灵活。
骥子(jì zǐ)的意思:形容马非常出色,比喻人或事物非常优秀。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
客路(kè lù)的意思:指旅途或外出的路程。
来客(lái kè)的意思:指来访的客人。
留时(liú shí)的意思:指在适当的时机留下,不要过早或过晚离开。
路岐(lù qí)的意思:指道路分岔,比喻事情发展到了关键的时刻,需要作出选择。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
千岁(qiān suì)的意思:形容人的寿命长久,也可用来形容事物历史悠久。
骚雅(sāo yǎ)的意思:形容文学作品或言辞既有骚气,又有雅致。
- 翻译
- 才华横溢的丁夫子,近年来常在旅途奔波。
离开故乡后的春天梦境中,独自寓居旅馆,雨声相伴。
写诗要有如龟儿掌纹般深思熟虑,出行则需骏马相随。
您家中那千岁的仙鹤,想必会理解我思念归乡的急切心情。
- 注释
- 骚雅:形容文雅不俗。
丁夫子:指诗人或文人。
客路岐:旅途中的岔路口,象征漂泊不定的生活。
故关:故乡。
春梦:春天的梦境,可能象征对家乡的怀念。
独馆:孤独的旅馆。
龟儿掌:比喻写诗时的深思熟虑,龟儿象征智慧。
骥子:骏马,象征快速和远行。
千岁鹤:长寿的仙鹤,象征高洁和长寿。
念归迟:思念回归故乡,表达归乡之情。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至的作品《雨中呈丁评事》。诗人以典雅的风格,表达了对友人丁评事的深深关怀和思念之情。首句“骚雅丁夫子”赞扬了丁评事的文采风流,接着“年来客路岐”暗示了朋友在外奔波的艰辛,生活漂泊不定。诗人通过“故关春梦后,独馆雨留时”描绘了丁评事在雨中独处的场景,春梦已逝,雨声更显孤独。
“诗有龟儿掌,游须骥子随”运用了比喻,将诗歌比作龟儿掌,意指丁评事的才华如同龟甲上的纹理,独特而珍贵;“游须骥子随”则希望他能有骏马相伴,寓意着希望他能有好的机遇和助力。最后两句“君家千岁鹤,应解念归迟”以鹤自比,表达出诗人对丁评事长久分离的挂念,期待他早日归来。
整体来看,这首诗情感真挚,语言优美,既赞美了友人的才情,又表达了对友人的关切与思念,展现了深厚的友情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢