- 拼音版原文全文
杉 树 牌 晚 憩 宋 /艾 性 夫 倦 童 呼 不 诺 ,久 客 坐 长 叹 。野 色 归 烟 暝 ,秋 声 入 雨 寒 。阅 人 江 树 老 ,经 火 路 牌 残 。近 郭 鱼 羹 饭 ,招 呼 作 晚 餐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长叹(cháng tàn)的意思:长时间地叹息、叹气,表示悲伤、失望或无奈的心情。
羹饭(gēng fàn)的意思:羹饭是指鲜美可口的汤饭,也用来比喻丰盛的饭菜或优厚的待遇。
久客(jiǔ kè)的意思:指长时间居住在外地的客人或长期留在某个地方的人。
客坐(kè zuò)的意思:指客人坐下,表示待客殷勤、热情好客。
路牌(lù pái)的意思:指引或标志着方向的牌子,比喻能够指导人们前进的准则或方法。
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
晚餐(wǎn cān)的意思:晚餐是指晚上吃的一餐饭食,也可以用来比喻某个活动或事情的最后阶段。
野色(yě sè)的意思:指自然界中的美丽景色,也可用来形容人的容貌或风采。
鱼羹(yú gēng)的意思:指美味的鱼汤,也比喻精美的食物或事物。
阅人(yuè rén)的意思:观察、了解人的心理和行为。
招呼(zhāo hū)的意思:招呼指的是向别人打招呼或者呼唤,表示与人交流、接触或者往来。
- 注释
- 倦童:疲倦的孩子。
呼不诺:呼唤无人应答。
久客:久居他乡的人。
坐长叹:独自长叹。
野色:野外景色。
归烟暝:暮色中渐渐模糊。
秋声:秋意。
雨寒:透过雨声显得凄凉。
阅人:见证过无数过客。
江树老:老树。
路牌残:路标残破。
近郭:靠近城郊。
鱼羹饭:煮鱼羹。
招呼:邀请。
晚餐:共进晚餐。
- 翻译
- 疲倦的孩子呼唤无人应答,久居他乡的人独自长叹。
野外景色在暮色中渐渐模糊,秋意透过雨声显得分外凄凉。
江边的老树见证了无数过客,路边的路标已残破不堪。
靠近城郊的地方,有人煮着鱼羹准备晚餐,邀请我们一起共进。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在傍晚时分,坐在一棵老杉树下的情景。"倦童呼不诺"表达了一种懒散与无奈的生活状态,而"久客坐长叹"则透露出诗人作为远行旅者的孤独感慨。"野色归烟暝,秋声入雨寒"是对景色的描写,通过烟霭和秋声传达了一种萧瑟与凄凉的气氛。
"阅人江树老"这句诗表明了时间的流逝和自然界中生命的轮回,而"经火路牌残"则暗示了一段历史的变迁,可能是战争或其他灾难导致的破败。"近郭鱼羹饭,招呼作晚餐"展现了诗人寻找简单食物以结束一天的平凡生活。
整首诗通过对自然环境和个人感受的细腻描绘,传递出一种淡泊与孤独的情怀,同时也反映了诗人对于时光流逝、历史变迁以及生命无常的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢