- 诗文中出现的词语含义
-
八流(bā liú)的意思:指人或事物质量差,水平低下,不值得称道或重视。
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
宫楼(gōng lóu)的意思:指宫殿楼阁,也可用来比喻高大、壮丽的建筑物。
皇居(huáng jū)的意思:指皇帝的居所或宫殿。
会合(huì hé)的意思:指人们相聚在一起,共同会面。
据此(jù cǐ)的意思:根据这个情况或事实
平地(píng dì)的意思:平地指的是没有任何障碍物或困难的地方,也可以指事情顺利进行或人处境安稳。
千秋(qiān qiū)的意思:千秋,指长久的时期或长远的未来。
瑞气(ruì qì)的意思:瑞气是指吉祥、幸福、吉利的气息或氛围。
上游(shàng yóu)的意思:指河流的上游,也可引申为事物的起始阶段或最高层次。
神州(shén zhōu)的意思:指中国,意指中国是一个伟大而神圣的国家。
重译(chóng yì)的意思:
[释义]
(1) (动)经过多次翻译。
(2) (动)重新翻译。
[构成]
偏正式:重〔译中兴(zhōng xīng)的意思:指国家、民族或组织在困难时期经历挫折后重新崛起,兴盛发展的意思。
- 翻译
- 吉祥之气环绕皇宫,皇家居所位居高位。
远处山岗连接着帝位的福运,平原上承载着整个国家。
各种文化在这里交融,如同流水汇入八方河流。
国家复兴无需多问,这一切都将流传千秋万代。
- 注释
- 瑞气:吉祥如意的气象。
绕:环绕。
宫楼:皇宫。
皇居:皇家住所。
上游:高位。
远冈:远方的山岗。
圣祚:神圣的福运。
平地:平原。
载:承载。
神州:中国。
会合:交融汇集。
重译:多语言交流。
潺湲:水流声,比喻文化交流。
八流:八方河流。
中兴:国家复兴。
岂:哪里。
假问:询问。
据此:根据这个。
自:自然。
千秋:千年万代。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种祥瑞气氛笼罩皇宫,皇帝居所信达于上天的景象。诗人通过“瑞气绕宫楼”这一句,营造出一种吉祥、和谐的氛围。“皇居信上游”则表明皇帝的居所与上天的沟通无阻,彰显了皇权的神圣与合法性。
接着,“远冈连圣祚,平地载神州”两句,通过对自然景观的描写,进一步强化了这种氛围。“远冈”指的是远处的山陵,而“圣祚”则是古代帝王陵墓的美称,这里的“连”字暗示了一种延续和连接,表明皇权的传承与自然景观相辅相成。此外,“平地载神州”则形象地描绘出大地上承载着神圣的国家,体现了诗人对国家安稳的祝愿。
“会合皆重译,潺湲近八流”这两句表达了水源汇聚、河流交错的景象。“会合”指的是水流汇聚,“重译”则是再次解读或强调的意思,可能在这里暗示着诗人对这种自然景观的赞美与肯定。而“潺湲近八流”则具体描绘了河流交错、水声潺潺的情形。
最后,“中兴岂假问,据此自千秋”两句表达了对国家长久安稳的期待。“中兴”通常指的是国力复苏或王朝的中期复兴,而“岂假问”则是在强调这种复兴并非偶然。而“据此自千秋”则是诗人基于以上所描绘景象,表达了对国家未来长久昌盛的信心。
总体来说,这首诗通过对皇宫、自然景观和水系的描写,展现了一种国家安稳、王朝兴隆的理想状态。诗中的意象丰富,语言华丽,充分体现了古典诗词在抒发情感和表达主题方面的高超技巧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄梁子
浮山高,罗水深。深相望,无言伤别心。
手把琼枝欲相赠,白云隔断枫树林。
忆昨东风共携手,黄鹂恰恰啼高柳。
碧桃花下论襟期,琉璃匣里苍龙吼。
此时意气正纵横,指顾风云席上生。
高谈岂但屈馀子,唾手还堪取上卿。
宁知空负连城值,世人已老梧台侧。
按剑相看各自疑,璠玙一旦无颜色。
丈夫不登天子堂,即当长往水云乡。
安能不飞复不伏,垂翅曳尾向道傍。
君不见青松枝,剪伐一及不再披。
又不见淩风翼,一击不中即歛翮。
万石之弩既虚发,摧机折轴复何惜。
何况身操万古权,肯与众人竞晨夕。
尺书珍重为君题,去矣长林西复西。
白云流水行相伴,玉笈丹经手自携。
虽云牢落居人下,龙泉太阿知我者。
君看明月照岩松,是予长啸秋山夜。
《寄梁子》【明·李云龙】浮山高,罗水深。深相望,无言伤别心。手把琼枝欲相赠,白云隔断枫树林。忆昨东风共携手,黄鹂恰恰啼高柳。碧桃花下论襟期,琉璃匣里苍龙吼。此时意气正纵横,指顾风云席上生。高谈岂但屈馀子,唾手还堪取上卿。宁知空负连城值,世人已老梧台侧。按剑相看各自疑,璠玙一旦无颜色。丈夫不登天子堂,即当长往水云乡。安能不飞复不伏,垂翅曳尾向道傍。君不见青松枝,剪伐一及不再披。又不见淩风翼,一击不中即歛翮。万石之弩既虚发,摧机折轴复何惜。何况身操万古权,肯与众人竞晨夕。尺书珍重为君题,去矣长林西复西。白云流水行相伴,玉笈丹经手自携。虽云牢落居人下,龙泉太阿知我者。君看明月照岩松,是予长啸秋山夜。
https://www.xiaoshiju.com/shici/50767c6fd96a4290566.html