- 拼音版原文全文
宿 前 岗 铺 宋 /杨 冠 卿 老 去 心 犹 壮 ,天 边 岁 欲 除 。喜 行 新 过 路 ,如 读 未 看 书 。溪 水 萦 回 净 ,人 家 远 近 居 。梅 花 正 愁 绝 ,薄 暮 雨 疏 疏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄暮(bó mù)的意思:指傍晚时分,太阳快要落山,天色已经暗下来的时候。
愁绝(chóu jué)的意思:极度忧愁,悲伤到极点
过路(guò lù)的意思:指过客、路人,比喻临时经过而不停留。
看书(kàn shū)的意思:指毅然决然,下定决心,舍弃退路,全力以赴。
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
暮雨(mù yǔ)的意思:指在傍晚或黄昏时下的雨。也用来比喻最后的希望或最后的机会。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
疏疏(shū shū)的意思:稀疏、不密集;不紧密、不严密。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
溪水(xī shuǐ)的意思:指小溪流水,比喻事物的起初或基础。
萦回(yíng huí)的意思:指事物围绕在一起,循环不已。
远近(yuǎn jìn)的意思:指距离远近,泛指任何地点、范围、时间的远近。
- 翻译
- 年华已老但心志依旧豪迈,新的一年即将在天边消逝。
满怀喜悦走过新的道路,如同阅读一本从未见过的书。
清澈的溪水曲折流淌,远处近处散布着人家。
梅花正处在最忧愁的时候,傍晚时分细雨稀疏飘落。
- 注释
- 老去:年老。
心犹壮:心志依旧豪迈。
天边:远方。
岁欲除:新的一年即将结束。
喜行:满怀喜悦地行走。
新过路:新的道路。
未看书:从未见过的书。
溪水:小溪。
萦回:曲折流淌。
净:清澈。
人家:人家住宅。
梅花:梅花树。
愁绝:极度忧愁。
薄暮:傍晚。
雨疏疏:稀疏的小雨。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈之人依旧保持着青年时期的激情和活力,面对即将过去的一年,他的心中充满了期待。诗人喜爱走在新的道路上,就像阅读一本未曾翻阅过的书籍一样新鲜。溪水清澈蜿蜒,环绕着远近的人家,营造出一种宁静而又和谐的生活氛围。
梅花在这个季节里正值盛开,却又带有一丝寂寞,这种美景却让人感到有些孤独。薄暮时分,细雨纷纷,让人不禁感受到一份淡淡的忧伤和无限的幽深意境。
诗中通过对自然环境的描写,表达了诗人对生活的热爱与对美好事物的向往,同时也流露出了一种超脱世俗、自在独行的情怀。这不仅是对外界美景的欣赏,更是内心世界的映射。
- 作者介绍
- 猜你喜欢