- 拼音版原文全文
旅 中 重 阳 有 怀 乡 国 宋 /杨 亿 嘉 节 临 重 九 ,羁 游 托 异 乡 。萸 房 谁 系 臂 ,菊 蕊 懒 浮 觞 。野 渡 宾 鸿 急 ,村 田 晚 稻 黄 。悲 秋 更 怀 土 ,祇 恐 鬓 成 霜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。
宾鸿(bīn hóng)的意思:指客人很多,宾客盈门。
村田(cūn tián)的意思:指农村中的田地,比喻人生活简朴、朴实无华。
浮觞(fú shāng)的意思:浮觞指的是酒杯中的酒液漂浮起伏,比喻人们的情感起伏或者事物的兴衰变化。
怀土(huái tǔ)的意思:怀念故土、思念家乡。
羁游(jī yóu)的意思:指被困于某个地方不能自由行动。
嘉节(jiā jié)的意思:嘉节是一个形容词成语,表示品质高尚、道德行为端正的意思。
晚稻(wǎn dào)的意思:晚稻是指秋季种植的稻子,也用来比喻晚年时期的成就或收获。
系臂(xì bì)的意思:指紧紧握住臂膀,形象地表示亲密无间、情意绵绵。
野渡(yě dù)的意思:指在野外的河流或湖泊上渡河。
异乡(yì xiāng)的意思:指与自己的家乡不同的地方,指外地或外国。
萸房(yú fáng)的意思:指人的家庭或住所。
重九(chóng jiǔ)的意思:指重阳节。
- 注释
- 嘉节:重阳节。
临:来临。
重九:农历九月九日,重阳节。
羁游:旅居他乡。
异乡:外地。
萸房:茱萸的果子。
系臂:佩戴在手臂上。
菊蕊:菊花的花蕊。
浮觞:饮酒游戏,让酒杯随水漂浮。
野渡:野外的渡口。
宾鸿:大雁。
急:匆忙。
村田:乡村田野。
晚稻黄:晚稻成熟。
悲秋:感伤秋天。
怀土:思念家乡。
鬓成霜:双鬓斑白。
- 翻译
- 重阳佳节来临之际,我身处异乡作客。
没有人帮我佩戴茱萸,连菊花酒也不想举杯共饮。
野外渡口大雁匆忙飞过,乡村田野里的晚稻已渐呈金黄。
面对秋天的凄凉,我更加思念故乡,只怕双鬓如霜早早生白发。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位游子在重九节临近时的思乡之情。"嘉节临重九,羁游托异乡"两句表达了诗人因时间将至而心向故土的迫切心情。羁旅之人总是将希望寄托于远方,期盼能有归宿。
"萸房谁系臂,菊蕊懒浮觞"中,“萸房”指的是用野菊编织而成的小屋,而“谁系臂”则暗示了诗人在异乡的孤独和无依。菊花代表着高洁脱俗,同时也带有悲凉之感,显示出诗人的情怀。
"野渡宾鸿急,村田晚稻黄"两句生动地描绘了一幅秋天的景象,野渡上的大雁急匆匆飞过,村中的稻谷在秋风中成熟转黄,这些都是秋天的典型画面,也增添了诗人的乡愁。
"悲秋更怀土,只恐鬓成霜"则是诗人直接表达了对故乡的思念之情。秋天往往容易引发人们的感伤,而诗人担心的是自己在异乡漂泊,头发可能会在不知不觉中变白,这种时间流逝带来的变化,也让人感到无比的孤独和悲凉。
总体来说,整首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人深切的乡愁与对时光易逝的感慨,是一首充满情感色彩的秋思诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
驺虞诗
圣教敷,遍寰区。吁驺虞,见雒墟。
步履啖食何尔殊,生来自有仁义俱。
目盱盱,烁明珠。玉作爪,雪为肤。
黑文班班备五采,形质自异凡于菟。
进皇都,叶贞符,世所无。不比九真犀,不比渥洼驹。
祥麟与瑞凤,太史堪并书。
小臣作诗颂圣德,千秋万载昭皇图。
新淦县观陶母墓陶侃读书台
孝慈古所重,母子天伦亲。
人孰不有母,陶母贤且贫。
酒殽岂易得,剪发延嘉宾。
人孰不有子,陶子才绝伦。
功名岂易就,谈笑取元勋。
母既善教子,子复能致君。
教子成大器,致君多令闻。
所以东晋世,乔木忠孝门。
□□荒冢在,千载不泯沦。
我行新淦邑,见之泪满巾。
有□似陶母,未报劬劳恩。
一朝万里别,此意何由申。
齧指仰视月,抚膺行望云。
触类自相感,何时复殷勤。
会当五綵服,嬉戏萱堂春。
运甓事已远,读书台尚存。
江山千古意,风物数家村。
功业当时盛,声名后世尊。
至今几兴废,登眺已忘言。
《新淦县观陶母墓陶侃读书台》【明·黎贞】孝慈古所重,母子天伦亲。人孰不有母,陶母贤且贫。酒殽岂易得,剪发延嘉宾。人孰不有子,陶子才绝伦。功名岂易就,谈笑取元勋。母既善教子,子复能致君。教子成大器,致君多令闻。所以东晋世,乔木忠孝门。□□荒冢在,千载不泯沦。我行新淦邑,见之泪满巾。有□似陶母,未报劬劳恩。一朝万里别,此意何由申。齧指仰视月,抚膺行望云。触类自相感,何时复殷勤。会当五綵服,嬉戏萱堂春。运甓事已远,读书台尚存。江山千古意,风物数家村。功业当时盛,声名后世尊。至今几兴废,登眺已忘言。
https://www.xiaoshiju.com/shici/48067c68d29eb730938.html