《感遇》全文
- 注释
- 江乡:指诗人故乡或他乡。
十年别:长时间的离别。
京国:京城,这里指首都。
累日同:连续多日如同在一起。
在客:在外做客或漂泊。
几多事:许多事情。
俱:都。
付:交付,寄托。
酒杯中:借酒消愁。
- 翻译
- 我在异乡已分别了十年,京城里的日子却仿佛每天都在一起度过。
在外漂泊的日子里,经历了许多事情,都寄托在这杯酒中消解。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别重逢的喜悦之情,以及对往昔岁月的回味与反思。"江乡十年别,京国累日同"两句表明诗人在外漂泊十载,再次回到京城,与久违的亲朋好友重聚,共同度过了许多时光。"在客几多事,俱付酒杯中"则透露出诗人对过去经历种种往事的释然与放下,只愿将一切烦恼随着酒水一同沉淀。
从艺术表现上看,这首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对比鲜明的时空背景,勾勒出诗人复杂的情感变化。诗中的意境宁静而深远,带给读者以一种超脱尘世的美好感觉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢