燕忙将入夏,蚕暖正眠春。
- 注释
- 燕:燕子。
忙:忙碌。
将:即将。
入:进入。
夏:夏天。
蚕:春蚕。
暖:温暖。
正:正好。
眠:睡眠。
春:春天。
- 翻译
- 燕子忙着飞往夏天,春蚕在温暖中沉睡。
- 鉴赏
这两句话出自南宋诗人吴沆的《燕忙将入夏,蚕暖正眠春》。这首诗通过描绘燕子和蚕的活动场景,表达了春天即将过去、夏季即将到来的时序感。
"燕忙将入夏"一句,描写的是燕子的忙碌,它们在夏日来临前匆忙地筑巢做窝,为繁衍后代和避暑作准备。这里的“忙”字很能体现出燕子急促而勤劳的一面,也暗示着季节交替的紧迫感。
"蚕暖正眠春"一句,则形象地展示了蚕在温暖中安然入睡的情景,表达的是春天最后的温馨与宁静。蚕儿进入了一个新的生命阶段,而这个阶段是在春意渐退之时,它们沉浸在温暖中,仿佛在享受着春天留给它们的最后温柔。
整体而言,这两句诗通过对比燕子和蚕的不同行为,生动地展现了春夏交替时节的特点,以及生命的不断轮回。同时,也寓意着人世间事物的变迁和人们对于时光流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题陈仲礼四知轩且当折柳之意
陈侯一世豪,笔力万人敌。
卧之百尺楼,平视刘玄德。
收敛湖海气,一室仅容膝。
平生不欺心,自护如拱璧。
客来问字细论文,旋粜官粱买酒樽。
夜深四壁冷彻骨,酒酣一笑温如春。
三年官满何所畜,满船稚乳书几束。
长安侯门高于天,束薪炊米桂炊玉。
问君持此将安归,君言岁收可百斛。
吾侪本无膏粱念,况今老矣其何欲。
宰相时来则为之,切莫倒行夸食肉。