《延平倅厅十咏·其七环美》全文
- 注释
- 昔人:古人。
誇:赞美。
四美:四种美好的事物(可能指自然景色或人生境界)。
并:同时存在。
台榭:楼台亭榭,古代建筑。
花相映:花儿相互映衬。
青春:春天。
月正明:月亮特别明亮。
- 翻译
- 古人赞美四美,其中最难得的是它们能同时并存。
楼台亭榭与花儿相互辉映,正值青春的月光明亮照人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅优美的画面,诗人陈宓以"昔人説四美"起笔,暗示了古代文人对四种极致美好的赞誉。接着,他强调这些美好的事物难以同时并存,增添了神秘与珍贵的意味。"台榭花相映"描绘了亭台楼阁与盛开的花朵相互辉映,展现出春天的生机与色彩。最后一句"青春月正明"则点明了明亮的月光与青春的活力交织,为整个场景增添了宁静而明亮的氛围。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过对比和渲染,表达了诗人对延平倅厅环境的喜爱与赞赏,体现了宋代士人的审美情趣和对自然之美的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢