- 拼音版原文全文
了 净 归 天 竺 寺 宋 /宋 祁 晓 原 霜 重 俊 鹰 肥 ,一 席 归 风 路 不 迷 。林 下 会 徒 从 雾 合 ,海 边 停 梵 见 潮 低 。霜 篮 烹 茗 寻 前 圃 ,雨 屐 粘 苔 认 故 蹊 。知 有 诗 魔 未 降 伏 ,汤 休 日 在 碧 云 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
风路(fēng lù)的意思:风的方向和路径,比喻言行或消息的传播途径。
故蹊(gù qī)的意思:指原本平坦的道路出现了陷阱或障碍物,比喻事情进行到一半突然出现了意外情况,使得原本顺利的事情变得困难重重。
归风(guī fēng)的意思:指事物回归本源,恢复正常的状态。
海边(hǎi biān)的意思:形容事物辽阔无边,没有限制。
降伏(xiáng fú)的意思:指战胜、征服、制服等意思。表示将敌人或困难完全制服,使其屈服。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
烹茗(pēng míng)的意思:泡茶、煮茶
诗魔(shī mó)的意思:指在诗词创作方面具有非凡才华和造诣的人。
徒从(tú cóng)的意思:徒从是一个由动词“徒”和动词“从”组成的成语,表示只空跟着别人走,没有自己的主见和独立思考。
雾合(wù hé)的意思:指云雾聚集在一起,形成一片浓厚的雾气。
休日(xiū rì)的意思:休息的日子;放假的日子
一席(yī xí)的意思:指一席之地,表示在某一场合或某一领域中有一席之地或一席之见。
雨屐(yǔ jī)的意思:指在雨天穿着木底鞋,容易滑倒摔跤的情况。
- 翻译
- 清晨的原野上霜厚鹰壮,一阵归来的风让道路不再迷茫。
树林中的聚会因雾气而聚集,海边的诵经声随着潮水的降低而暂停。
在霜冻的篮子里煮茶寻找前院,雨鞋沾满青苔辨认旧时小径。
我知道诗兴未被征服,期待的日子如同碧云西边的夕阳。
- 注释
- 晓原:清晨的原野。
霜重:霜冻厚重。
俊鹰:强壮的老鹰。
路不迷:道路不再迷失。
林下:树林中。
会徒:聚会的人们。
雾合:雾气聚集。
海边停梵:海边停止诵经。
烹茗:煮茶。
前圃:前院。
雨屐:雨鞋。
故蹊:旧时的小径。
诗魔:创作诗歌的冲动。
未降伏:尚未被征服。
汤休日:悠闲的日子。
碧云西:碧云的西边,象征夕阳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在秋季的早晨回返家园的情景,充满了对自然美景的细腻描写和内心世界的深刻抒发。
“晓原霜重俊鹰肥”一句,以鲜明的画面展示了清晨大地上的厚霜,连同翱翔于蓝天之上的雄鹰,也显得格外饱满。这不仅描绘了自然景象,更寓意着诗人内心的充实与坚韧。
“一席归风路不迷”则透露出诗人对于归途的心境,尽管旅途中可能会遇到风霜,但他内心的方向坚定,不会迷失。
接下来的“林下会徒从雾合,海边停梵见潮低”两句,进一步展开了诗人的行走过程。林间的相遇和海边的停留,都伴随着自然界的变幻——薄雾和潮汐,这些都是诗人旅途中所感受到的景象。
“霜篮烹茗寻前圃,雨屐粘苔认故蹊”则是诗人对往昔生活场景的回忆。霜中的篮子里盛着的是可能是秋天收获的果实,而烹茗(煮茶叶)则是在寻找过去曾经种植过的园圃;雨后的屐迹粘在苔藓上,都是诗人对往昔足迹的认知,这些都深刻地表达了诗人对于过去记忆的留恋。
最后,“知有诗魔未降伏,汤休日在碧云西”则显露出诗人的自信与期待。诗魔,或是指诗歌创作时灵感的到来,他知道自己还未能完全掌控这种灵感,因此他选择在碧云之西静心等待,这里既有诗人对于艺术追求的执着,也透露了对未来创作的无限期待。
这首诗通过对自然景象和内心世界的精妙描绘,展现了诗人复杂的情感世界,以及他对于生活、自然与诗歌创作的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
田器之燕子图.器之自叙云明昌丙辰予从军塞外合虏里山野舍荒凉难以状言春末有双燕亦巢此屋土人不之识屡欲捕之予曲为全护此燕昼出夜归予必开户待之忽一日飞止坐隅都无惊畏巧语移时不去予始悟明日秋社此鸟当归殆留别语也因作一诗赠之云几年塞外历崎危谁谓乌衣亦此飞朝向芦陂知有为莫投茅舍重相依君怜我处频迎语我忆君时不掩扉明日西风悲鼓角君应先去我何归此诗以细字写之为蜡丸系之燕足上明年四月予受代归又八年泰和甲子任潞州观察判官四月十二日偶坐廨舍之含翠堂忽双燕至一飞檐户间一上砚屏予谛视之系足蜡丸故在乃知此鸟盖往年赠诗者也因请同年庞君才
田君才略燕云客,少年累有安边策。
悔从笔砚取功名,直要横驰沙漠北。
塞垣春雪白皑皑,东风未放玄阴开。
乌衣之国定何许,一双燕子能飞来。
三年驿舍安西道,眼底莺花无梦到。
忽见低飞入短檐,此身似向邯郸觉。
君居海东我中原,相逢乃在穹庐前。
天涯流落俱为客,感时念远空潸然。
长安何限高高阁,昼夜风閒开翠幕。
底事猜嫌不往依,甘从此地风沙恶。
土人嗜肉无仁心,一生弋猎誇从禽。
有巢幸稳勿浪出,汝身未必轻千金。
朝来暮去益狎昵,物我相忘情意一。
但怪重裘积渐添,元是西风催社日。
须知音巧惟鷾鸸,忽来坐隅如告辞。
我方留寓未归得,为君忍赋伤心诗。
诗成自述聊为戏,系足封之亦无意。
燕已归飞我未归,刁斗声中忽惊岁。
旄头夜落妖氛收,嫖姚献凯归神州。
玉关早喜班超入,北海不闻苏武留。
君才经世宁终枉,幕府须贤来上党。
别后归期两及瓜,人间秋燕日来往。
沈沈官舍红芳稀,葛衣燕居澹忘机。
忽闻巧语入檐户,大似相识来相依。
一飞檐外窥庭树,一上屏山惊不去。
解足分明得帛书,真是当年留别句。
天生万物禽最微,固耶偶耶吾不知。
古道益远交情醨,朝恩莫怨云迁移。
当时握手悲别离,一旦富贵弃如遗。
闻予燕歌应自疑,慎无示之嗔我讥。
《田器之燕子图.器之自叙云明昌丙辰予从军塞外合虏里山野舍荒凉难以状言春末有双燕亦巢此屋土人不之识屡欲捕之予曲为全护此燕昼出夜归予必开户待之忽一日飞止坐隅都无惊畏巧语移时不去予始悟明日秋社此鸟当归殆留别语也因作一诗赠之云几年塞外历崎危谁谓乌衣亦此飞朝向芦陂知有为莫投茅舍重相依君怜我处频迎语我忆君时不掩扉明日西风悲鼓角君应先去我何归此诗以细字写之为蜡丸系之燕足上明年四月予受代归又八年泰和甲子任潞州观察判官四月十二日偶坐廨舍之含翠堂忽双燕至一飞檐户间一上砚屏予谛视之系足蜡丸故在乃知此鸟盖往年赠诗者也因请同年庞君才》【金·庞铸】田君才略燕云客,少年累有安边策。悔从笔砚取功名,直要横驰沙漠北。塞垣春雪白皑皑,东风未放玄阴开。乌衣之国定何许,一双燕子能飞来。三年驿舍安西道,眼底莺花无梦到。忽见低飞入短檐,此身似向邯郸觉。君居海东我中原,相逢乃在穹庐前。天涯流落俱为客,感时念远空潸然。长安何限高高阁,昼夜风閒开翠幕。底事猜嫌不往依,甘从此地风沙恶。土人嗜肉无仁心,一生弋猎誇从禽。有巢幸稳勿浪出,汝身未必轻千金。朝来暮去益狎昵,物我相忘情意一。但怪重裘积渐添,元是西风催社日。须知音巧惟鷾鸸,忽来坐隅如告辞。我方留寓未归得,为君忍赋伤心诗。诗成自述聊为戏,系足封之亦无意。燕已归飞我未归,刁斗声中忽惊岁。旄头夜落妖氛收,嫖姚献凯归神州。玉关早喜班超入,北海不闻苏武留。君才经世宁终枉,幕府须贤来上党。别后归期两及瓜,人间秋燕日来往。沈沈官舍红芳稀,葛衣燕居澹忘机。忽闻巧语入檐户,大似相识来相依。一飞檐外窥庭树,一上屏山惊不去。解足分明得帛书,真是当年留别句。天生万物禽最微,固耶偶耶吾不知。古道益远交情醨,朝恩莫怨云迁移。当时握手悲别离,一旦富贵弃如遗。闻予燕歌应自疑,慎无示之嗔我讥。
https://www.xiaoshiju.com/shici/56867c677bdf14f0581.html