《苦吟》全文
- 翻译
- 河边稀疏的星星映照着孤独的雪月,松枝散发出清冷的气息直透肌肤。
由此可知,优美的诗句胜过任何金银珠宝,它让人心灵深处感到无比宁静。
- 注释
- 河:河流。
薄:稀疏。
星:星星。
疏:稀疏。
雪:雪。
月:月亮。
孤:孤独。
松枝:松树的树枝。
清气:清冷的气息。
入:进入。
肌肤:皮肤。
因知:因此知道。
好句:优美的诗句。
胜:超过。
金玉:金银珠宝。
心极:心灵深处。
神劳:精神劳累。
特地:特别地。
无:没有。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,天空中星星点点,月亮孤独地悬挂着,而大地则被雪覆盖。诗人通过“河薄星疏雪月孤”几字,便将这种萧索、凄清的景象展现出来,让人仿佛能够感受到那种深夜的寂静与寒冷。
接着,“松枝清气入肌肤”一句,则表达了诗人独自在这宁静的环境中,感受到了松枝散发出的清新气息,这种气息似乎直接渗透进了他的身体,令人感到一种精神上的净化和洗涤。
“因知好句胜金玉”一句,表达了诗人对于佳句的珍视与追求。诗人认为好的文学创作比黄金珠玉更为宝贵,这不仅体现了诗人的高洁情操,也反映了他对文学艺术极高的评价。
最后,“心极神劳特地无”则透露了诗人在创作过程中的辛勤与投入。诗人为了追求那一刻的灵感,付出了极大的心力和精神,这种投入到了一种近乎忘我的境界,使得他仿佛失去了时间的概念。
总体来说,这首诗不仅描绘了一个清冷而美丽的夜景,更通过诗人内心的情感流露,展现了诗人对文学创作的执着与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送次中
肯与衰颓论久要,爱君才健气飘飘。
声名桂苑曾晞冀,风节霜台愧续貂。
分落江湖惊几岁,喜同文酒驻双桡。
天寒不奈隋河浅,又使清谈付寂寥。
- 诗词赏析