《题拓本姜楚公鹰二首·其一》全文
- 翻译
- 回忆起往昔在边塞草原上呼唤猎鹰的日子,狐狸和兔子都仿佛在嘲笑我们的谈话。
明亮的窗户映出画中的景象,我只能连连叹息,感觉自己像是在霜冻的郊野遇见了猎人。
- 注释
- 忆昔:回忆过去。
呼鹰:呼唤猎鹰。
塞草枯:边塞草原的草木枯黄。
妖狐狡兔:狡猾的狐狸和兔子。
笑谈无:嘲笑我们的交谈。
明窗:明亮的窗户。
见画:看到画中。
空三叹:连连叹息。
恍若:仿佛。
霜郊:霜冻的郊野。
遇猎徒:遇见猎人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《题拓本姜楚公鹰二首(其一)》。诗中,诗人回忆起昔日与猎鹰共游塞外的场景,草原枯黄,鹰击狐兔,显得轻松愉快。他在明亮的窗户前看到描绘猎鹰的画作,不禁连连赞叹,仿佛又置身于那个霜雪覆盖的原野,遇见了狩猎的同伴。诗人通过描绘对往昔生活的追忆,表达了对那段时光和技艺的怀念之情,以及对艺术作品引发的共鸣。整首诗语言简洁,情感深沉,富有画面感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小雪前三日钟冠之约余侍老人行山舟发后洪入杜坞自郑盖庵过阆山趋翔凤山菁山遍览杨坟秀园遂至何山道场山乘兴薄吴兴访玉湖书院水晶境界而归自戊子至庚子阴晴相半胜处辄徘徊赋诗饮酒伟哉观也数诗见后.翔凤山资福寺
听雨客无寐,放晴山有灵。
禅关深紫翠,勋庙肃丹青。
鳌负摩云碣,龙扶拱日屏。
真如无尽意,石涧水泠泠。