- 拼音版原文全文
寒 食 雨 中 用 李 希 膺 韵 宋 /胡 仲 弓 平 明 风 雨 酿 春 寒 ,试 把 饧 和 杏 酪 餐 。野 祭 人 来 悲 冷 节 ,郊 行 谁 肯 共 吟 鞍 。煮 茶 有 约 泉 堪 品 ,禁 火 无 条 燧 莫 鑽 。一 百 五 朝 全 戒 酒 ,定 知 梦 不 到 邯 郸 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百五(bǎi wǔ)的意思:形容人年龄老迈,已经过了五十岁。
不到(bú dào)的意思:不足,不到达
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
邯郸(hán dān)的意思:指虚妄的梦想或幻想,也可以指不切实际的希望或理想。
戒酒(jiè jiǔ)的意思:指戒除饮酒的习惯,戒除不良嗜好。
禁火(jìn huǒ)的意思:禁止火灾,预防火灾。
冷节(lěng jié)的意思:冷节是指寒冷的季节。
平明(píng míng)的意思:平明指的是天刚亮的时候,也就是早晨的时候。
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
无条(wú tiáo)的意思:没有条理或顺序,杂乱无章。
杏酪(xìng lào)的意思:指事物的形状或颜色与杏子和酪相似,形容美味可口。
野祭(yě jì)的意思:野外举行的祭祀仪式,比喻做事不经过正规程序或违背规则。
一百(yī bǎi)的意思:形容程度非常高,极其之多。
一百五(yī bǎi wǔ)的意思:形容人愚蠢、笨拙或行为荒唐。
- 注释
- 平明:清晨。
风雨:形容天气变化。
饧:糖稀。
杏酪:杏仁制成的饮料。
野祭:在野外举行的祭祀。
吟鞍:骑马吟诗。
泉堪品:可供品味的泉水。
禁火:指节日或特定时期禁止烟火。
燧莫钻:不要尝试钻木取火。
一百五朝:指清明前一十五天,即寒食节。
邯郸:古代地名,这里借指梦境。
- 翻译
- 清晨风雨中带着料峭春寒,试着用糖稀和杏仁酪作早餐。
田野间的祭祀活动,人们因凄凉节日而悲伤,谁又愿意一同骑马吟诗呢。
煮茶时相约品味山泉,但因禁火规定不能随意钻木取火。
直到清明前一十五天,我已完全戒酒,肯定知道梦中也不会再至邯郸。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了寒食节清晨风雨交加的景象,诗人以饧(麦芽糖)和杏酪为食,反映出节日的习俗。他感叹野外祭奠时人们的悲伤情绪,以及郊游时缺少同伴共吟的孤寂。煮茶的约定和禁火的规定,体现了节日的独特氛围。诗人决定在这一天全戒酒,以至连梦中也不再有邯郸之游的欢愉。整首诗寓含了诗人对节日风俗的体验和内心感受,展现了宋代文人士大夫的节令情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢