- 注释
- 千里:形容距离遥远。
梁陈:古代地名,泛指遥远的地方。
古愁:古人遗留的愁绪。
今恨:现代人的遗憾或愁苦。
枉相闻:徒然听到,没有实际意义。
跋马:驱马疾行。
清思:清冷的思绪,指对远方的思念或忧虑。
沈西:沈,通'沉',指地名,此处可能指沈州或沈阳。
日暮云:傍晚的乌云,象征着阴郁或即将来临的风雨。
- 翻译
- 从千里之外的梁陈之地望去,古人的愁绪和今人的遗憾交织在一起,徒然听到这些消息。
应当尽快驱马结束这清冷的思绪,不要看着夕阳西下时沈西的乌云沉闷。
- 鉴赏
这是一首描绘边塞景象,表达诗人对历史变迁和个人情感的深沉感慨。"千里梁陈一眺分",这里的“千里”形容辽阔的疆场,“梁陈”指的是军事防御工事,如长城等,而“一眺分”则表达了诗人在这广袤景象面前的孤独与沉思。接下来的“古愁今恨枉相闻”,"古愁"指代历史的忧虑,"今恨"是对当前境遇的不满,而"枉相闻"则是在表达这些感慨在耳边回响,交织成一片深沉的情绪。
诗人的心情似乎并不轻松,他提醒自己“早须跋马收清思”,这里的“早须”意味着迫切,“跋马”形容上马行走之状,而“收清思”则是在告诫自己要集中精神,准备面对即将到来的挑战或是离别。最后一句“莫看沈西日暮云”,"沈西"可能指的是某个地点的名称,但在这里更多地被用来营造一种边塞落日的情景,而“日暮云”则是那天际间漂浮的晚霞,诗人似乎是在告诫自己不要沉迷于眼前的美景,因为时间不等人。
整首诗通过对边疆景象的描写,展现了诗人对历史的深刻感悟和个人情感的复杂波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜雨诗
晴久盻云生,生矣愁散却。
既阴盻雨零,零矣愁势弱。
势壮冀时长,巡檐自卜度。
片刻转千虑,忧心信如灼。
谁能沃此心,惟赖甘浆酌。
飒洒初入夜,沛然忽大作。
列缺鞭川后,飞廉悔其恶。
倾盆解地甲,倒井泻天壑。
森沈达明旦,酝酿匝磅礴。
医病更涤烦,人予安心药。
大田一以苏,予将望秋穫。
不雨愁实亟,雨足得无乐。
而复恐乐极,朝夕增惕若。
求言靳实益,细故纷纠攉。
图政期实济,小补多遗略。
岂如旋转力,好生仰橐籥。
一沛万事和,讵予能调幕。
岁有喜雨诗,足知予德薄。
再题趵突泉
济南城南古观里,别开仙境非尘市。
致我清跸两度临,却为突泉三窦美。
喷珠屑玉各澜翻,孕鲁育齐相鼎峙。
汇为圆池才数亩,放泺达江从此始。
朱栏匼匝接穹楼,祀者何仙钟吕子。
曲廊蜿蜒壁勒字,题咏谁能分姓氏。
过桥书室恰三楹,砚净瓯香铺左纸。
拈咏名泉亦已多,氿兹实可称观止。
曾闻地灵古所云,屯膏殄亨恐非理。
拟唤天龙醒痴眠,今宵一洒功德水。