《嵇康》全文
- 拼音版原文全文
嵇 康 宋 /徐 钧 卧 龙 并 论 恐 非 伦 ,望 重 宜 为 世 所 珍 。大 抵 重 名 人 敬 仰 ,如 何 名 重 反 伤 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大抵(dà dǐ)的意思:大致,大约。表示大体上或大致上的意思。
反伤(fǎn shāng)的意思:指遭受到攻击、伤害的人反过来加以还击、反击对方。
敬仰(jìng yǎng)的意思:对人或事物抱有极高的尊重和崇敬的心情。
名重(míng zhòng)的意思:名声很重,声誉很高。
名人(míng rén)的意思:指有名望、有影响力的人物。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
伤身(shāng shēn)的意思:指行为或事物对身体有害,对健康造成伤害。
望重(wàng zhòng)的意思:受到他人的尊重和敬重。
卧龙(wò lóng)的意思:指隐藏在某个地方,暂时不表现出来的人才或潜力。
重名(zhòng míng)的意思:指两个或多个人的姓名相同。
- 翻译
- 卧龙并论恐怕难比较,声望隆重理应被世人珍视。
一般来说,有名望的人受到尊敬,怎么会名望太重却反过来伤害自身呢?
- 注释
- 卧龙:比喻非常有才能的人,这里指诸葛亮,代指杰出人物。
伦:同类、同等,这里指与他人相比。
望重:声望高,受人尊重。
世所珍:世人所看重,社会普遍认可。
大抵:通常情况下,一般来说。
名重:名望大。
伤身:对自己造成伤害。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐钧对中国历史人物嵇康的评价。他通过"卧龙并论恐非伦"一句,暗示嵇康的才智或许超越了常人,堪比诸葛亮这样的历史名相。然而,紧接着的"望重宜为世所珍"表达了对嵇康声望之高的肯定,认为他的威望本应被世人珍视。
然而,诗人笔锋一转,提出了一个深刻的观察:"大抵重名人敬仰,如何名重反伤身。"这句揭示了一个悖论:名声过重往往带来麻烦,因为过度的敬仰可能导致嵇康本人陷入困境,甚至伤害到自身。这反映了徐钧对于名利场的洞察,以及对嵇康悲剧命运的惋惜和反思。整首诗以简练的语言,表达了对历史人物的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢