小诗句网 2025年04月25日(农历三月廿八日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《寄裴生乞钓钩》
《寄裴生乞钓钩》全文
唐 / 温庭筠   形式: 七言绝句  押[尤]韵

一随菱棹谒王侯,深愧移文钓舟

今日太湖风色好,却将诗句鱼钩

(0)
拼音版原文全文
péishēngdiàogōu
táng / wēntíngyún

suílíngzhàowánghóushēnkuìwéndiàozhōu

jīntàifēnghǎoquèjiāngshīgōu

诗文中出现的词语含义

钓舟(diào zhōu)的意思:指故意引诱他人上当受骗。

风色(fēng sè)的意思:指风的气势和色彩,比喻景物或事物的气势、情趣或特点。

负钓(fù diào)的意思:指自己反而受到了不应该承受的麻烦或损失。

今日(jīn rì)的意思:今天;现在

诗句(shī jù)的意思:指诗中的句子或诗中的一句话。

太湖(tài hú)的意思:形容事物巨大、广泛、广阔。

王侯(wáng hóu)的意思:指王公贵族,也用来形容权势显赫的人。

移文(yí wén)的意思:移动文字,指转交或传递文书或信件。

鱼钩(yú gōu)的意思:诱饵,引诱。

翻译
我乘着菱叶小舟拜见王侯大人,内心深感惭愧,因为我曾写下文章辜负了垂钓的生活。
今天太湖的风和日丽,景色宜人,我却想借这美景向渔夫换取一根鱼钩。
注释
菱棹:用菱叶制成的小舟。
王侯:古代对贵族或有权势者的尊称。
移文:文中指过去的文字行为,这里可能指作者以前写的与钓鱼生活不符的文章。
负钓舟:辜负了悠闲的钓鱼生活。
太湖:中国五大淡水湖之一,风景优美。
风色好:天气晴朗,风和日丽。
诗句:指诗人创作的诗歌。
乞鱼钩:请求渔夫交换鱼钩,寓言性地表达想要融入渔夫的生活。
鉴赏

这首诗是唐代诗人温庭筠的作品,名为《寄裴生乞钓钩》。从诗中可以感受到诗人对自己才华未被赏识的自谦和幽默,以及他借以钓鱼比喻求取知识或才能的深意。

"一随菱棹谒王侯,深愧移文负钓舟。"

这两句表达了诗人对自己才华未能得到王公贵族赏识的自卑之情。"一随菱棹"指的是随波逐流,一去不复返的轻松态度,反映出诗人对待才华的态度;"谒王侯"则是说诗人的才华即使到了王侯面前也未被赏识;"深愧移文负钓舟"表达了诗人对自己没有将文学才能转化为实用的工具(钓舟)以获取生活所需的深刻内疚。

"今日太湖风色好,却将诗句乞鱼钩。"

这两句则是说在美好的太湖风光中,诗人反而要用自己的诗句来换取钓鱼用的鱼钩。这既表达了对自然美景的赞美,也隐含了诗人求取知识或才能时的迫切心情。通过这种比喻,温庭筠巧妙地将个人境遇与大自然景色相结合,展现出诗人的生活态度和艺术风格。

总体而言,这首诗不仅展示了诗人独特的幽默感和自嘲精神,还透露出对才华未被重视的无奈,以及在自然美景中寻求慰藉的心境。

作者介绍
温庭筠

温庭筠
朝代:唐   字:飞卿   籍贯:太原祁(今山西祁县东南)   生辰:约812—866

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。
猜你喜欢

秋思

滴尽池荷无奈雨,吹翻井叶可怜风。

溪毛山骨犹无恙,尚有芦花对蓼红。

(0)

即事君子堂·其三

招风竹下凉生扇,弄水荷边香满衫。

自拾落花揩面汗,唤将红白酒相搀。

(0)

自赞·其一

日月藏瓢里,溪山挂杖头。

有些难说处,夜夜是中秋。

(0)

红梅

明皇爱雪响云营,侍宴宫娃不计名。

守等太真眠未起,醺然秉烛到深更。

(0)

九曲杂咏.五曲铁笛亭

满天沆瀣起清风,白鹤飞来上翠松。

月冷山空吹铁笛,一声唤起玉渊龙。

(0)

与赵将军·其三

芒鞋布袜与青藜,朝市迷心忽几时。

料得山中猿鹤冷,多应相怨不相思。

(0)
诗词分类
乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉
诗人
林光朝 邓剡 郑樵 崔与之 刘孝威 蒋捷 罗适 钟惺 王羲之 张俞 魏徵 王安礼 赵祯 欧阳炯 于鹄 颜延之 林纾 郭子仪
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7