《别韦苏州》全文
- 拼音版原文全文
别 韦 苏 州 唐 /白 居 易 百 年 愁 里 过 ,万 感 醉 中 来 。惆 怅 城 西 别 ,愁 眉 两 不 开 。
- 注释
- 百年:一生。
愁里过:在忧愁中度过。
万感:无数的情感。
醉中来:在酒醉后产生。
惆怅:忧郁,失落。
城西别:在城西告别。
愁眉两不开:形容愁苦时皱着的眉头无法舒展。
- 翻译
- 一生都在忧愁中度过,万千感慨都在酒醉后涌现。
在城西的离别令人惆怅,愁苦的心情使双眉紧锁不展。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,名为《别韦苏州》。从这四句诗中,我们可以感受到诗人深沉的情感和对友人的不舍。
"百年愁里过,万感醉中来。" 这两句表达了诗人内心的忧虑和复杂情感,这些忧虑如同过客,一场又一场地在心头流转,而种种感慨则是在酒精的刺激下浮现出来,显示了诗人对友人的深厚感情。
"惆怅城西别,愁眉两不开。" 这两句描绘了诗人与朋友告别时的情景,地点在城西,这个场景让诗人心中充满了忧伤。而“愁眉两不开”则形象地表达了诗人的心情沉重到连眉头都无法舒展开来。
整首诗通过对过往的回忆和现实别离的情境,抒发了诗人对于朋友即将分别时的复杂情感。白居易以其直率而深刻的笔法,将个人的情感与广阔的历史背景相结合,使得这首诗不仅成为个人情感的宣泄,也成为了那个时代人们共同情感的寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梁天机约重阳见访而汪正夫简报书斋丛菊辄有
简报丛菊生小蕊,枝头应似拨冰醅。
故人有信来相访,好祝秋风及早开。
故人梁天机家岢岚即五台山之南也余驰使云中
君家在山南,我行在山北。
山如碧连城,千里万重隔。
我行君不知,乘冰赴异域。
异域无春风,未晚日先黑。
思君应在家,游衍甘眠食。
复恐为荐书,去谒天子国。
寒云在山头,应见真消息。
我欲讯寒云,云飞攀不得。
我马不行空,如何度山侧。
相望两不知,立马情何极。