《远景》全文
- 拼音版原文全文
远 景 宋 /白 玉 蟾 岸 树 冥 茫 外 ,人 家 点 画 中 。断 烟 分 紫 翠 ,残 照 抹 青 红 。
- 翻译
- 岸边的树木在远方显得模糊不清,
隐约可见的人家点缀在其中。
- 注释
- 岸树:岸边的树木。
冥茫:模糊不清的样子。
外:远处。
人家:人家、房屋。
点画:点缀,如同绘画中的点和线。
断烟:零散的烟雾。
分:分布。
紫翠:紫色和翠绿,形容山色。
残照:傍晚的余晖。
抹:涂抹,这里指洒落。
青红:青色和红色,形容夕阳映照下的色彩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世的田园风光,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对于远离都市喧嚣、寄情山水之间的向往。
"岸树冥茫外,人家点画中。" 这两句以一种超然物外的视角,将岸边的树木和远处的人家描绘得既遥远又朦胧,每一个景象都像是画中之物,给人一种美好的想象空间。
"断烟分紫翠,残照抹青红。" 这两句则通过对光线与色彩的细腻捕捉,展现了晚霞下的柔和景致。"断烟"指的是山谷间弥漫的晚霭,它将天空中那淡紫色的云烟勾勒出来,而"残照"则是夕阳最后的光芒,它在山峦之间留下了一抹青红,给人以温暖而宁静的感觉。
整首诗语言简洁优美,意境深远,通过对景物的描绘,传达了诗人对于自然之美的感受和赞美,也反映出诗人内心的平和与豁达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢