刈茅支漏屋,插棘补颓垣。
- 拼音版原文全文
小 葺 居 舍 宋 /陆 游 野 水 枫 林 下 ,残 年 亦 自 存 。刈 茅 支 漏 屋 ,插 棘 补 颓 垣 。把 钓 襟 灵 爽 ,争 棋 笑 语 喧 。晚 窗 幽 兴 极 ,共 酌 黍 醅 浑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把钓(bǎ diào)的意思:用鱼钩钓鱼,比喻用诡计或欺骗手段引诱他人上钩。
残年(cán nián)的意思:指人已经进入晚年,只剩下最后一点时间。
枫林(fēng lín)的意思:枫林指的是枫树丛生的地方,也可引申为人群密集的地方。
襟灵(jīn líng)的意思:指胸怀宽广,心灵敏捷。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
灵爽(líng shuǎng)的意思:形容思维敏捷,反应迅速,行动利索。
漏屋(lòu wū)的意思:指房屋有漏洞,比喻事情有破绽或泄漏的地方。
黍醅(shǔ pēi)的意思:黍醅是一个古代的成语,指的是黍米酿成的酒。在古代,黍醅是一种高贵的酒品,常用于招待贵宾和庆祝重要场合。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
野水(yě shuǐ)的意思:指没有经过加工、调整或管束的自然状态,形容情况或事物的原始、自然、未受限制的状态。
幽兴(yōu xīng)的意思:幽兴指的是内心深处的喜悦和快乐。
争棋(zhēng qí)的意思:比喻双方争斗、竞争的情况。
自存(zì cún)的意思:自己保存,自己保全
- 翻译
- 在野外的溪流和枫树林下,晚年的生活也依然继续。
砍下茅草支撑漏水的小屋,用荆棘修补破败的院墙。
手持钓竿,心灵清爽,与朋友们笑着对弈。
傍晚的窗户透出宁静的兴致,我们一起畅饮着黄米酿的酒。
- 注释
- 野水:野外的溪流。
枫林:枫树成林的地方。
残年:晚年。
亦:也。
自存:依然存在。
刈茅:割茅草。
支漏屋:支撑漏雨的小屋。
插棘:插入荆棘。
颓垣:破败的院墙。
把钓:手持钓竿垂钓。
襟灵爽:心情清爽。
争棋:互相下棋。
笑语喧:笑声欢语。
晚窗:傍晚的窗户。
幽兴:宁静的兴趣。
共酌:一起畅饮。
黍醅浑:黄米酿的酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人晚年在野外简陋居所的生活情景。"野水枫林下",画面宁静而富有诗意,显示出诗人寓居之处的自然环境。"残年亦自存",表达了诗人虽年事已高,但仍坚韧地生活着。
"刈茅支漏屋,插棘补颓垣",通过具体的动作,展现了诗人亲手修缮房屋的场景,体现了他的勤俭和自给自足。"把钓襟灵爽",写出了诗人垂钓时的闲适心情,与前文的艰苦生活形成对比,展现出乐观的人生态度。
"争棋笑语喧",描绘了与友人对弈时的欢乐氛围,增添了生活的乐趣。"晚窗幽兴极,共酌黍醅浑",在傍晚时分,诗人与朋友举杯共饮,享受着这份宁静与和谐,表现出他对生活的满足和对友情的珍视。
总的来说,这首诗以质朴的语言,展现了诗人晚年生活的艰辛与乐趣,以及他积极乐观的人生态度,流露出浓厚的生活情趣和淡泊名利的隐逸情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大禹惜寸阴·其一
祗德思神禹,功从自励深。
积分稽日驭,失寸儆王心。
治欲崇朝遍,时防昃影沈。
将令光四海,偏冀驻庭阴。
敷土周要服,勤邦切睿忱。
微危期允执,晨夕敢忘钦。
则范须钧石,怀柔致币琛。
嘉谟传圣主,犹凛克艰箴。