《宫词·其二十二》全文
- 翻译
- 两班齐声祝贺边关安宁
新编的熙州乐曲刚刚完成
- 注释
- 两班:朝廷官员和宫廷乐队。
齐贺:一起庆祝。
玉关:古代边关,这里指熙州。
清:安宁,清平。
新奏:新创作的音乐。
熙州曲:熙州地区的特色乐曲。
破成:编排完成。
画鼓:装饰有图案的鼓。
连声:连续不断。
催:催促。
攧遍:演奏遍历全场。
内人:宫中的女子,妃嫔等。
多半:大部分。
未知名:还不为人所知。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在皇宫中举行的庆典活动,通过对细节的精致刻画,展现了宫廷生活的一角。首句“两班齐贺玉关清”,可见朝臣们一同向君上祝贺,而玉关清可能指的是某个节令或是皇帝所居之地的清幽环境,给人以祥瑞之感。
紧接着,“新奏熙州曲破成”则表明乐师们演奏着新的熙州曲目,这里的“破成”意味着音乐达到了完美的境界。随后的“画鼓连声催攧遍”描绘了宫中的鼓手们紧密相连地敲击着鼓点,声音不断传递开去,既表现了节奏的紧凑,也体现了庆典气氛的热烈。
最后,“内人多半未知名”则透露出一种对比和反差,尽管宫中举办的是盛大的活动,但仍有不少后宫女子因地位低微而默默无闻,这里流露出的可能是诗人对于她们命运的同情或是对宫廷生活复杂性的感慨。
总体来看,这首诗通过对宫中庆典的描写,不仅展现了皇宫中的繁华与热闹,也巧妙地揭示了其中潜在的人物关系和社会结构,显示出诗人深邃的观察力和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寒鸦词
寒鸦来时九月天,黄梁萧萧人刈田。
啼声清哀晚纷泊,迭和群音和且乐。
朋飞聚噪动百千,颈腹如霜双翅玄。
风高日落田中至,部队崩腾钲鼓沸。
高林古道榆柳郊,落叶晴霜荆棘地。
志士朝闻感岁华,田家候尔知寒事。
垄头雪消牛挽犁,荡漾春风吹尔归。
投寒避暖竟何事,长伴燕鸿南北飞。
我滞穷城未知返,为尔年年悲岁晚。
扁舟东下会有期,明年见尔长淮岸。
瓜洲谢李德载寄蜂儿木瓜笔
瓜洲萧索秋江渚,西风江岸残红舞。
津亭永夜守青灯,客睡朦胧听江雨。
青樽晓酌遣怀抱,但恨郁郁将谁语。
敲门忽得故人书,洗手开缄见眉宇。
蜂儿肥腻愈风痹,木瓜甘酸轻病股。
铦锋皓管见还愧,老去笔砚生尘土。
北归飘泊亦何事,篙工已束横江橹。
天寒应客太昊墟,当遣何人具鸡黍。