- 翻译
- 石城坐落在壤水环绕的怀州,
息壤之下隐藏着城池,水退后城池又显现。
- 注释
- 石城:坚固的城池。
壤水:地表的河流或湖泊。
怀州:古代的一个州名。
息壤:神话中的土壤,能自动填补。
藏:隐藏。
收:收回,这里指水退后。
故侯:古代的诸侯或贵族。
犹:仍然。
未识:未曾察觉。
土能胜水:土地有超越水的力量。
深谋:深远的计谋或智慧。
- 鉴赏
这首诗名为《息壤》,是宋代诗人袁说友所作。袁说友以清新自然的笔触,描绘了石城与水的关系。首句"石城出壤水怀州",形象地展现了石城坐落在土地之上,而"息壤藏城水复收"则暗示了古城被水环绕,但又能借助息壤(神话中的土壤,能自生自长)来抵御或控制水势。诗人通过这一神话元素,寓言般地表达了对古代智谋和治水智慧的赞美。
"千载故侯犹未识",这里的"故侯"可能指的是那些历史上曾在此地执政的诸侯,他们未能理解或利用息壤的神奇力量。然而,"土能胜水有深谋"则揭示了更深一层的含义:即使古人未能完全领悟,但自然的力量和智慧仍然蕴含其中,等待后人去发掘和应用。
总的来说,这首诗以简洁的语言,寓言的形式,赞扬了古人对自然的敬畏和智慧,同时也寓含着对后世的启示。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游乳泉洞入石云复登莲华岩至白云洞
渴掬乳泉饮,坐听山禽弄。
再憩复再登,渐失同游众。
风来老树香,云起危峦动。
攀缘绝人境,回头谢尘梦。
仙人不可即,玄鹤何年控。
落日淡寒烟,茫茫堪一恸。
摄衣下层冈,白云封古洞。
吴趋行
四座且勿喧,听我歌吴趋。
吴趋当年称乐土,轻徭薄赋无逋租。
自从浙东钱武肃,窃据东南才一幅。
政繁国小经费多,十有四州仍未足。
翻然更作科民计,一亩平收数亩税。
当时三老背生蛆,辛苦农夫力疲弊。
况值前明定鼎初,淮张赫赫虎负嵎。
防风后至罪有在,田夫野老真何辜。
谁言新国遭轻典,倍蓰输将那容免。
即今故国久沧桑,户曹犹自凭方版。
我歌吴趋歌正长,早禾粒粒输神仓。
但得官清无杂耗,驱牛力向田间道。
江上晓行
天风吹寒秋雨多,长江浩浩无停波。
扬帆晓发夸疾走,千里一掷如投梭,青山灰堆没两岸,但见老树留霜柯。
一声两声雁拍水,三点五点鸦翻窠。
江边处处湿烟起,散作白雾绵兜罗。
残芦萧瑟送远响,坏塔不动高嵯峨。
时有渔舟堕一叶,风中摇漾飘烟蓑。
此时睡起何所羡,却羡山僧眠涧阿。
雪中丁字沽待渡
角飞城外雪正飞,丁字沽边人渡稀。
遥天一望寒云白,村村矮屋藏烟扉。
寻梅独向雪中走,呼渡不来空袖手。
凭谁写我待渡图,戴笠披蓑临渡口。
冻柳栖鸦叫不休,滔滔河水杂冰流。
酸风刺面吹愈急,隔岸渔罾带雪收。