《丁卯元日十首·其十》全文
- 翻译
- 一位满头白发的老者相貌丑陋,他的笔已经秃了,没有了华丽的文采。
只有春风不知道衰老,每年都会吹过,使万物复苏,再次焕发生机。
- 注释
- 戴白:形容头发全白。
苍头:指老年人。
丑:相貌不佳。
笔秃:笔尖磨损。
无花藻思:没有新颖的文思。
枯:匮乏。
惟有:只有。
春风:春天的风。
不知老:不知道衰老。
傅粉:比喻使事物焕然一新。
施朱:涂上红色,象征生机。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在春天里对自己年华老去的感慨,以及对美好事物依旧保持热爱的情怀。诗人自嘲头发斑白、笔力不如往日,但春风依旧,带来了新的一轮生机与活力。这不仅是对自然界的描绘,也反映了诗人面对时光流逝的坚持与乐观态度。春天的到来,如同年轻时期的化妆和装饰,让万物焕然一新,而诗人的内心世界也因之得到滋养。
在这短暂的四句话中,诗人通过对比衰老的自己与永不老去的春风,表达了对生命力的赞美以及个人情感的深沉。整首诗语言简练而意蕴丰富,是一篇传统意义上的咏春诗,同时也融入了作者个人的情感体验和哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
千山剩人和尚塔于大安十年矣无哭章庚戌寒夜梦出关门醒而情思缱绻追惟旧境缀之以词·其八
西风吹海鸊鹈寒,几度魂飞绕大安。
松柏绿高啼血鸟,河山红閟涌金盘。
情怜儿女悲门祚,事近英雄惜羽翰。
他日定乘批耳去,寸香还拜旧经坛。