《京师逢卖梅花五首·其五》全文
- 注释
- 此去:这次离开。
吾乡:我的故乡。
二千里:两千多里。
不看:不再观看。
素萼:素雅的花朵(可能指梅花)。
两三年:好几年。
移根:移植根部。
种子:植物种子。
谁辛苦:是谁辛勤劳作。
上苑:皇宫花园。
偷来:暗中获取。
值几钱:价值几何。
- 翻译
- 这次我要离开故乡两千多里远
我不再去看那素雅的花朵好几年了
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《京师逢卖梅花五首》中的第五首。诗中表达了诗人对故乡的思念以及对梅花的感慨。"此去吾乡二千里,不看素萼两三年",这两句描绘了诗人离开故乡远行,已有多年未见故乡的梅花,暗示了他对家乡深深的怀念。接着,"移根种子谁辛苦,上苑偷来值几钱",诗人以质问的方式,想象着梅花被人从皇家园林(上苑)移出,不知经历了多少辛劳,却只为在市场上售卖,显得价值几何。这既是对卖花人命运的同情,也寓含了对社会现实的批判。整体来看,这首诗情感深沉,语言朴素,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题华山希夷睡图
陈桥数万之扰扰,不供堕驴之一笑。
宋家四百之历年,不足开眉之一觉。
五龙睡法不可传,虚以待之无所先。
一阖一辟皆自然,此辈岂是作梦人。
引筇卓地脱笠顶,自有天地为衾枕。
何须更费买山钱,落花啼鸟春无穷,欲尽此梦须梦中。