- 诗文中出现的词语含义
-
不作(bù zuò)的意思:不做,不从事某种行为或活动
痴梦(chī mèng)的意思:形容人迷恋于虚幻的幻想或梦境,不能自拔。
调琴(tiáo qín)的意思:指调整乐器的音调,比喻调整事物的状态或关系。
独奏(dú zòu)的意思:独自演奏乐器或唱歌,没有其他乐器或声音的伴奏。
贾傅(jiǎ fù)的意思:贾傅是指贾宝玉和尤二姐的父亲,也用来形容父亲的威严和权威。
茉莉(mò lì)的意思:茉莉是一种花卉,常用来比喻美丽、纯洁、高雅的品质。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
蓑笠(suō lì)的意思:指戴着蓑衣、戴着草帽,形容农民劳作的模样。也用来比喻一个人的形象或者工作状态。
涕泣(tì qì)的意思:流泪哭泣
梧桐(wú tóng)的意思:比喻友谊深厚或感情深挚。
猗兰(yī lán)的意思:形容美丽动人的样子或者事物
一泓(yī hóng)的意思:指一汪水,形容水量丰富。
银塘(yín táng)的意思:指水面光洁如银的湖泊或江河。
渔竿(yú gān)的意思:比喻引诱或欺骗别人的手段或方式。
于今(yú jīn)的意思:指到了现在,表示时至今日。
啜茗(chuò míng)的意思:品味茶水,享受闲暇时光
作武(zuò wǔ)的意思:指以武力或战争手段解决问题,也可指以激烈的方式争斗或争论。
猗兰操(yī lán cāo)的意思:指虚假的表面现象,形容外表看起来很美好,实际上却是假象。
- 翻译
- 几片梧桐树叶落在短廊上,清澈的秋水映照着明亮的池塘。
独自弹奏着古曲《猗兰操》,品茗时茉莉花香四溢。
悲伤地回忆着与贾傅共度的两年时光,痴心梦想千年后的欢笑在君房。
如今我不再做武宁的游子,只愿披蓑戴笠,持竿垂钓,度过悠长的日日夜夜。
- 注释
- 数叶:几片。
梧桐:梧桐树。
落:落下。
短廊:短走廊。
一泓:一片。
秋水:秋天的水。
湛:映照。
银塘:明亮的池塘。
调琴:弹琴。
独奏:独自演奏。
猗兰操:古曲名。
啜茗:品茶。
清飘:飘散。
茉莉香:茉莉花香。
涕泣:哭泣。
贾傅:古代官员贾谊。
痴梦:痴心梦想。
君房:古代诗人李白的字。
不作:不再做。
武宁客:武宁的游子。
蓑笠:蓑衣斗笠。
日月长:长久的日子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而感伤的秋日景象。首句"数叶梧桐落短廊",以寥寥几片梧桐落叶,渲染出秋意渐浓的氛围,短廊则增添了空间的寂寥。"一泓秋水湛银塘",通过清澈如镜的秋水和银色池塘,展现出秋天水面的静美。
诗人接着通过"调琴独奏猗兰操",表达了孤独而高雅的情怀,猗兰操是古代的高雅琴曲,暗示了诗人的文化修养和内心世界。"啜茗清飘茉莉香",品茗时茉莉花香四溢,更添了几分闲适与淡然。
"涕泣两年同贾傅",诗人将自己比作西汉名臣贾谊,寓含了仕途坎坷、遭遇挫折的感慨。"痴梦千载笑君房",又借古人君房先生的典故,表达对理想破灭的无奈和对超脱现实的向往。
最后两句"于今不作武宁客,蓑笠渔竿日月长",诗人决定放弃过往的仕途,选择归隐田园,过上渔樵生活的恬淡日子,流露出对自由自在生活的渴望和对尘世纷扰的厌倦。
整体来看,这首诗情感深沉,意境优美,展现了诗人从失落到释怀的心路历程,以及对隐逸生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢