《淳熙八年春帖子词.太上皇帝閤六首·其六》全文
- 注释
- 高蹈:在异国他乡。
殊庭:异国他乡。
随时:随着季节。
游乐:游乐活动。
同民:如同当地人。
翠舆:翠绿的马车。
黄伞:黄色的伞。
西湖路:西湖边的道路。
老耨:每年农忙时节。
喜望尘:期待着尘土飞扬(可能指农事繁忙的景象)。
- 翻译
- 在异国他乡度过二十个春天,随季节变化游乐如同本地人。
乘坐翠绿的马车,打着黄色的伞,在西湖边漫步,每年农忙时都期待着尘土飞扬。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐逸者在西湖边悠然自得的生活情景。"高蹈殊庭二十春",诗人寓居异乡已有二十年,选择超脱世俗,过着与世无争的生活。"随时游乐为同民",他随季节变化而游乐,享受着平凡百姓的乐趣,体现出淡泊名利的人生态度。
"翠舆黄伞西湖路",通过描绘翠绿的车舆和黄色的伞盖,形象地展现了诗人游湖时的轻便与雅致,仿佛一幅江南水乡的画面。"老耨年年喜望尘","老耨"指的是农耕,诗人虽年事已高,但每年看到农田里的尘土飞扬,仍感到喜悦,这既表达了他对农事的热爱,也流露出他对生活的满足和对自然的亲近。
整体来看,这首诗以清新淡雅的语言,刻画了一个远离官场、乐于田园生活的隐士形象,体现了宋代理学崇尚的归真返璞的人生追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
邓竹良学博与余同岁,和余《五十赋怀》诗,并示慈寿及令嗣培槐南宫报捷薇省归觐,赋此酬贺
一纸书加见故人,两家欢庆互相询。
年华各有头颅感,诗意无逾骨肉真。
旧冷官如老莱子,新郎君是紫薇臣。
遥知凤阁衔恩出,绛帐团圞拜玉纶。