- 翻译
- 石头缝隙中的佛足像玉一样明亮,山外的神光照耀分散如同灯火。
- 注释
- 石间:在石头的缝隙中。
佛足:佛像的足迹或者象征佛的神圣存在。
明如玉:明亮得像玉一样洁白无瑕。
山外:山的外面,远处。
神光:神圣的光芒。
散作灯:分散开来,如同点点灯光。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅深山古寺的静谧图景。"石间佛足明如玉",佛像安坐于岩石之间,其脚部份清晰可见,如同精美的玉器一般,这不仅形象地表达了佛陀的庄严与纯净,也暗示了寺庙所处环境的寂静与神圣。"山外神光散作灯",则是对自然景观的描写,那种超自然的光辉从山外散发出来,如同点亮的灯笼,照亮了周遭的空间,也象征着心灵的启迪和智慧的光芒。整体上,这两句诗通过对比和联想的手法,将佛教的宁静与自然景观的壮丽结合起来,展现了宋代文人对于宗教美、自然美的独特感悟和艺术表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岐山南显道冷香亭
溪桥小雪晴,水村霜月冷。
暗香林薄间,得偶璀璨影。
殷勤南夫子,移植在人境。
芝兰馥氤氲,珠壁照光炯。
小屋茅草盖,幻此萧洒景。
看花爇松明,醒醉漱苔井。
文章聊嬉戏,辞气颇驰骋。
州县不著脚,时人笑清鲠。
我官西州掾,簿领不知省。
频遭官长骂,势屈石在顶。
门庭可张罗,陋巷车辙静。
山歌听嘲哳,舞伎或瘤瘿。
引睡阅文史,朝日无从永。
梦到五柳庄,身居六盘岭。
朅来南山下,旅思凄以耿。
金罍照衰朽,玩味得俄顷。
傍人怪迂疏,佳处当自领。