- 拼音版原文全文
赣 东 江 宋 /曾 丰 兀 坐 顺 流 中 ,吾 归 与 便 逢 。窑 家 俱 瓦 汲 ,滩 户 半 机 舂 。橹 作 伤 春 响 ,山 为 媚 客 客 。江 鸥 凝 不 动 ,识 我 旧 行 踪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
机舂(jī chōng)的意思:形容人的行动迅速敏捷,像机器一样连续不断。
家俱(jiā jù)的意思:家具
江鸥(jiāng ōu)的意思:指人行动敏捷,像江中的鸥鸟一样灵活自如。
客容(kè róng)的意思:指以礼貌待人、宽容待客的态度。
伤春(shāng chūn)的意思:伤害春天,指破坏春天的美好景象或心情。
顺流(shùn liú)的意思:顺着水流的方向前进,比喻事物顺利进行或随着情况发展而行动。
滩户(tān hù)的意思:指一个人家庭贫穷,门前没有固定的住所。
兀坐(wù zuò)的意思:形容坐得笔直、不动。
行踪(xíng zōng)的意思:行踪指一个人的活动轨迹或行动动向。
- 注释
- 兀坐:独自坐着。
顺流:顺着水流。
吾归:我回家。
便逢:正好遇到。
窑家:烧窑的人家。
瓦汲:用瓦罐打水。
滩户:住在河边的人家。
机舂:用石臼舂米。
橹:船桨。
伤春:表达春天的哀愁。
媚客:取悦过客。
容:展现。
江鸥:江中的鸥鸟。
凝不动:定睛不动。
识:认出。
旧行踪:过去的行迹。
- 翻译
- 独自坐在顺流的舟中,我的归途正好遇到
窑户都用瓦罐打水,河边人家一半在用石臼舂米
船桨发出悲伤的声音,山峦仿佛为了取悦过客而展现美景
江中的鸥鸟定睛不动,它们认出了我往日的足迹
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人曾丰在赣东江上顺流而行的情景。他身处江中的小舟,感到自己仿佛回归了自然,周围是瓦罐汲水的窑家和半数人家正在使用水力舂米,呈现出一种宁静的乡村生活画面。江上的橹声似乎带着淡淡的伤春情绪,而两岸的山峦则以它们的秀美姿态欢迎着旅人。江鸥静止不动,似乎能辨识出诗人过往的足迹,增添了旅程中的亲切感和历史的痕迹。整体上,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了赣东江边的田园风光以及诗人内心的恬淡与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春从天上来.孙介夫索句题照赠此篇
年少孙郎。算才地风流,合让伊行。
思清零雨,笔挟秋霜。佳句题遍吴阊。
似方子当日,擘麒麟、高宴仙乡。
奏新词,有停云芝盖,隔水松簧。
更饶大乔国色,俨麻姑玉女,矑盼清扬。
钿翠轻飞,裙波小皱,人前微曳霓裳。
捧流霞一酌,擎来味、尽作沙糖。尽疏狂。
任红尘人世,弹指沧桑。
水晶帘外月华清.秋夜东园席上赠紫儿
怕听催银箭。早垂地、河光如练。
同在瑶台,爱月里天香,画帘低捲。
私语傍人都不会,要灭烛、蘋风方便。流盼。
又悟得幽情,欲言仍咽。醉来也应倦。
奈狂朋怪侣,满斟频劝。任欹鬟接黛,红牙重按。
竹脆丝娇空旖旎,怎赛过、肉音清转。肠断。
任相逢就去,争如休见。